Хех tradutor Inglês
329 parallel translation
Хех.
Huh.
Ведь автоботы уже... Хех... отлетали свое.
The Autobots have taken their... [laughing] Last flight.
- Хех.
- Yeah.
Запомни это, хех.
Remember this, huh.
Держись, я задыхаюсь от фермерской кормёжки. БАК : Хех. Эй, Томми.
Hey, Tommy.
хех, даже самым искусным мастерам был присвоен ранг около 2000 выглядит нелепо то, что ему был присвоен ранг более 3000
I`ve estimated that each fighter`s ability is limited to a maximum of 2000. You must find him as soon as possible.
Хех, да.
Heh, yeah.
Хех?
Huh?
- Ага, научись сначала держать её ровно.. хех
Yes, of course. Barely let the camera stop.
O, Ворф? Вы же хотите оставить погремушку на случай, если Йоши пожелает потренироваться в хех-дупп.
Worf, you might want to leave the rattle just in case Yoshi wants to practice his "hheh-DUHPPing."
Давай называть их пистолет Зат, хех?
Let's call it a zat gun, huh?
Крис мне её дал, хех- -
Chris got me my, uh- -
- Дружка, хех?
- Best man, huh?
Хех, как только доберусь до кровати, вырублюсь.
I will get naked when I hit the hay, haha.
Хех.
Heh.
Хех, 4 бакса за козу - нас надули
Four dollars for a goat? We got ripped off.
Хех, хех, хех, в седьмой раз.
For the seventh time.
Ну, ты проиграешь. Хех-хех.
Well, you're gonna lose.
- Я знаю, хех.
I know, right?
Хех, один тех творческих типков, да?
One of those artist types, huh?
Хех, почти.
That was so close.
- Хех...
- Er...
- Хех, а тебе идет. - А!
- Ha, looking sharp.
Хех... что ж... я полагаю, твое гнездышко нагоняет на тебя чувство одиночества?
I guess your nest is feeling pretty empty, huh?
Хех, я так устал.
Huh, this lot make me so tired.
Хех, как они мне уже надоели.
Huh, I'm sick and tired of them.
Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех!
You're a Carson Daly fan too, huh!
Хех, кажется у него какие-то непрятности
Well, that sounds like lady drama.
Хех.. это в стиле Ньюпорта
Wow, how very Newport of you.
- Хех, я смотрю ты себя чувствуешь куда лучше
You look like you're feeling better. Yeah, I am, I am.
Ээх хех хех!
Heh heh heh!
хех.
Huh.Huh.
Хех.
Wow.
Хех?
Heh?
Хех, неожиданно, этот день рождения стал для моим самым лучшим.
Heh, suddenly, this is my best birthday ever.
Хех!
Heh!
Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look closely at... stop it you she doesn't know you're joking... oh he's joking
Хех, я вижу, что кресло гендиректора уже занято красивым мужчиной.
Well, I can see the position of hand somest CEO is already taken.
Нет, хех.
No, it's, uh...
Хех, эта красотка похожа на тебя, Мардж.
Well, they're not as pretty as you, Marge.
Хех, было бы чертовски приятно пострелять по твоему пару раз
Hell, I've even used YOURS a couple of times.
Хех, расфигачили корабль детей.
Yes! Nailed the children's ship.
Хех, ну...
Huh, well...
- Хех.
- Heh.
Хех!
Heeh!
Полагаю те парни реально противны, хех?
I think that kids are really nasty these days, huh?
Этого здесь быть не должно, хех... Вот блин!
Blimey.
- Что? - Хех
- Heh.
Хех!
Huh.
Я учил вашего сына хех-дупп.
- "Gung-gung-gung." - "Gung-gung-gung?" I was instructing your son in "hheh-DUHPP."
Хех-дупп?
"Hheh-DUHPP?"