English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Х ] / Хиггинс

Хиггинс tradutor Inglês

402 parallel translation
— Генри Хиггинс!
- Henry Higgins!
Возможно констебль Хиггинс сможет проводить меня до дома?
Perhaps Constable Higgins could accompany me home?
"Там миссис Хиггинс."
"There is a Mrs. Higgins outside."
Берк, проводите миссис Хиггинс.
- Burke, take Mrs. Higgins home. - Yes, sir.
Сержант полиции Хиггинс. Хомер Хиггинс.
Detective Sargeant Higgins, Homer Higgins.
Я не притронусь к ним, мистер Хиггинс, но если вы возьмете их, это будет вполне законно.
Now I wouldn't touch a penny of it, Mr. Higgins, but if you took it, it would be perfectly legal.
- Человек по имени Хиггинс.
- By a man named Higgins.
Хиггинс - добрая душа, но ведь война идёт.
Higgins is a dear good soul, but there's a war on.
Мастер Хиггинс.
Master Higgins.
Сейчас за ним присматривает мисс Хиггинс.
I had Miss Higgins come over and sit with him.
Хиггинс с вами?
Is Higgins with you? - Higgins?
- Хиггинс? Кто это?
Look, what is this?
Хиггинс?
Higgins?
Хиггинс, да.
Higgins, yes.
- Пытаетесь быть точным, мистер Хиггинс?
- Just trying to be accurate, Mr. Higgins?
Я так понимаю, мистер Хиггинс рассказывал вам, как корабль оказался заброшенным?
I take it Mr. Higgins has been telling you how the ship came to be abandoned?
Мистер Хиггинс - очень опытный моряк.
Mr. Higgins is a very experienced seaman.
И мистер Хиггинс, и старший рулевой Йулс утверждают, что вы были на мостике в тот момент, и это вы отдали приказ покинуть корабль.
Both Mr. Higgins and Quartermaster Yules state that you were on the bridge at the time that you gave the order to abandon ship.
Мистер Хиггинс также утверждает, что в какой-то момент путешествия вы заперли капитана Таггарта в его каюте.
Mr. Higgins also states that, at one point in the voyage, Captain Taggart was locked in his cabin by you.
Непосредственно - мистер Хиггинс.
Directly by Mr. Higgins.
Капитан Хиггинс лично позаботится об этом.
Captain Higgins will take care of that personally.
Не так ли, Хиггинс?
Won't you, Higgins?
- Мистер Хиггинс собирается подняться на борт.
- Mr. Higgins is going to be on board.
Хиггинс на борту.
Higgins aboard.
А вы? Генри Хиггинс, автор "Универсального алфавита Хиггинса".
I'm Henry Higgins, author of Higgins'Universal Alphabet.
- Просто жуткое, мистер Хиггинс.
- Simply ghastly. Good.
Бесполезнь объяснять, мистер Хиггинс.
It's no use to talk to her like that.
Хиггинс, а я вот что подумал :
Higgins, I'm interested.
Что вы, Хиггинс? Перестаньте.
Come, Higgins, be reasonable.
- Прекратите, мистер Хиггинс!
I won't allow it.
Вам не кажется, Хиггинс, что вы задеваете чувства девушки?
Does it occur to you, Higgins, the girl has some feelings?
Мистер Хиггинс, я хочу знать, на каких правах эта девушка будет здесь?
Mr. Higgins, I must know on what terms the girl is to be here.
Это ее дело, мистер Хиггинс.
That's her own business, not yours, Mr. Higgins.
Не паясничайте, Хиггинс, это не шутки!
Come now, you know what I mean. This is no trifling matter.
Мистер Хиггинс, вы слишком нажимаете на девушку.
You simply cannot go on working the girl this way.
- Профессор Хиггинс?
- Professor Higgins?
Хорошо, если вы так настаиваете. Но будьте с ней сдержаннее, Хиггинс.
Very well, if you insist, but have a little patience with her.
Вы тоните, а я поплыла, у меня, мистер Хиггинс, дела.
# When you yell you're gonna drown I'll get dressed and go to town #
Твоя, Хиггинс, закончена роль.
# "Guard, run and bring in the bloke" #
И поставят тебя, Хиггинс, к стене.
# Then they'll march you,'Enry'Iggins, to the wall #
Держите себя в руках, Хиггинс.
Control yourself, Higgins. Give the girl a chance.
Бедный мистер Хиггинс.
# # Poor Professor Higgins #
Бедный мистер Хиггинс.
# Poor Professor Higgins #
Бедный мистер Хиггинс.
# Doesn't touch a crumb # #
Хиггинс, это был поистине королевский чай.
By Jove, Higgins, that was a glorious tea.
Бедный мистер Хиггинс.
# Oh, poor Professor Higgins #
Послушайте, Хиггинс, эти камушки обязательны?
I say, Higgins, are those pebbles really necessary?
Хиггинс, это стихотворение для девушки слишком сложное.
Perhaps the poem is a little too difficult for the girl.
Все, профессор Хиггинс.
# # Quit, Professor Higgins #
- Мистер Хиггинс?
- Mr. Higgins?
Вы забыли, Хиггинс.
The girl, Higgins!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]