English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Х ] / Химик

Химик tradutor Inglês

232 parallel translation
¬ то врем € молодой химик јльберт'офманн работал в лаборатории крупной фармацевтической компании Ђ — андозї.
Albert Hofmann was then a young chemist working in a laboratories of Sandoz – a large pharmaceutical company.
Дорогая, он химик, работает в нашей компании.
My dear, that is the chemist from our bottling works.
Профессор, теперь вы - мой консультант-химик и глава "Химической Лаборатории Латура".
Now, no more nonsense, Professor. You are my consulting chemist and head of the La Tour Chemical Works.
- Как химик, я...
- As a chemist I...
Инженер-химик с таким опытом на дороге не валяется.
A chemistry engineer is not as easy to find as a kick in the ass
- Мой друг химик сказал мне.
- My chemist friend told me.
Я химик, закончил Академию в Вене... И конечно... Если бы не эта война...
I graduated the Mercurial Academy from Vienna... and of course... if it weren't war...
В то время, которое и назвал химик.
Exactly the time the chemist said.
Бывший студент-химик.
Ex chemistry student.
Во-первых я химик, и только во-вторых - фотограф.
Oh, I'm firstly a chemist, secondly a photographer.
Город его поддерживает, мы не возражаем. Он химик.
The municipality is for him.
Он писал, что у вас тут есть ученый, химик.
He said you had a scientist here, a chemist.
Можете вообразить что-нибудь более опасное, чем химик-недоучка?
Can you think of anything more lethal than a half-trained chemist?
А вы что... химик?
And what are you? A chemist?
Личной свободы недостаточно Я инженер-химик. Сейчас я пью
Personal freedom is not enough I am a chemical engineer.
- А вы не химик? - Я?
If we are to poison ourselves, so be it!
У меня есть знакомый химик, он мне его проверяет.
One of my pals is a chemist and he checks all my stuff.
И подумал, что здесь может быть Альфред Химик.
I'd like to see one of your professors, Alfred the chemist.
У него есть кличка "химик".
He's also called "the chemist".
Фредди химик.
Freddy the chemist.
Речь идет об убийстве Альфреда Гонне, по кличке Фреди химик.
It's not quite the same. This time it's a murder. Commited on Alfred Gonet, alias Freddy the chemist.
Потому что если б не я на тебе бы уже ставил экстеременты Химик.
'Cause if I wasn't you'd probably be spewered by the Chemist your first day out.
Что на сей раз, Химик?
What is it this time, Chemist?
Их создал Повелитель, и Химик, с помощью чумных миРкробов.
The Overdog did this, and the Chemist, with their germ-works.
Это Химик, я выхожу.
Chemist is coming out.
Вы не думаете, что есть шанс, что химик, готовивший его, может уже... Это весьма маловероятно, мсье Пуаро.
You don't think there's any chance the chemist who was making it up might've- - lt's highly unlikely, "Monsieur" Poirot.
Он химик-органик в Shiеlds-Тrаеgеr.
He's an organic chemist for Shields-Traeger.
- Да. Я - химик, доктор.
I'm just a chemist, doctor.
В 6 часов ко мне должен прийти знакомый химик.
Et bien, at 6 : 00, I have coming to my apartment a friend of mine who is a chemist, eh?
Ваш друг химик что-нибудь обнаружил?
Had your chemist friend done his analysis?
Мистер Трефузис, ведущий химик.
MR. H. TREFUSIS CHIEF OF the DEPTO.
Вы химик.
You're a chemical freak.
[Смеется] Я супер химик, но мне нужен пистолет.
No, I'm a chemical super-freak, actually. But I still need a gun.
- Я химик. И глупец.
I am a chemist.
Я-ученый-химик.
I flunked chemistry.
Господин Таками, Здесь В Гонконге ЖИВЕТ ОДИН ХИМИК, ПО имени МОРИМОТО.
Mr. Takami, there is a chemist name Morimoto in HK.
Ты у нас химик.
Well, you're the chemist.
Наш лучший химик, господа.
To our star chemist, gentlemen.
- Мне нужен химик.
- I asked for a chemist.
Где химик?
Where's the chemist?
Где мой чертов химик?
Where's my motherfucking chemist? !
Где мой чертов химик?
Where's my fucking chemist? !
- Думаю, нам нужен новый химик, м-р. Дюрант.
- think we need a new chemist Mr. Durarnt
- Так где химик?
- So, who's the chemist?
Да. Химик мертв.
The chemical engineer is dead now.
Несколько часов назад я был полным неудачником, а теперь я химик-консультант с зарплатой 4000 франков в месяц и создатель "Искрящегося Toпаза".
A few hours ago. I was a complete failure. And now..
Фредди химик?
Freddy the chemist.
Химик!
Chemist!
Химик.
What's the charge?
Выглядели они вполне безобидно, но были чертовски изобретательны, и каждый из них мог собрать бомбу из набора "Юный Химик".
Many were inert but some had skills.
... но, признаться, я не столь опытный химик-аналитик.
I am not an accomplished analytical chemist.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]