Хлои tradutor Inglês
1,048 parallel translation
Я не верю, что вы пришли сюда только ради того, чтобы справится о здоровье Хлои.
I don't believe you're here just to check on Chloe's health.
Потом этот разговор Хлои и Лайонела...
Then there was Chloe and Lionel.
Хлои, скажи мне название еще раз потому что я чего-то не соображу.
Chloe, just run the name by me one more time because I must be missing something.
Шон, ты видел расписание Хлои?
Shawn, have you seen Chloe's schedule?
- Это все из-за Хлои. Мы расследуем дело об убийстве
it's chloe's fault. we're following a murder story.
Ты не заметила ничего странного, когда вчера уходила от Хлои?
Anything seem weird last night when you left Chloe?
- Могу устроиться у Хлои, может быть попробую в женской общине
- I can crash at Chloe's. But maybe I'll try a sorority.
- Вы прочли это в больничной карте Хлои?
You got that just from looking at Chloe's chart?
Хлои Мартин, мы были на одном курсе.
Chloe Martin, we were on the same course.
Согласно Хлои, студенческое удостоверение, права и кредитка.
According to Chloe, she always had student ID card, driving licence and a credit card.
А где отец Хлои?
What about Chloe's dad?
Триш, рисунки... Вы видели, что могут рисунки Хлои?
Trish, the drawings, have you seen what Chloe's drawings can do?
У Хлои есть дар.
Chloe has a power.
Настоящий отец Хлои мёртв в отличие от того, кто приходит к ней в кошмарах.
Chloe's real dad is dead, but not the one who visits her in her nightmares.
У Хлои на нас ничего нет.
Chloe's working on a story where there is none.
Если уж это - не создано для Хлои Салливан...
IF THAT DOESN'T SCREAM CHLOE SULLIVAN - -
Я набрала номер Хлои, а потом мне стало холодно..... руки начали трястись а затем, я, кажется, вырубилась.
I dialed Chloe, and I had this chill, And my hands started to tingle, And then I must have passed out.
Показатели Хлои в порядке.
None of Chloe's vitals were normal.
Я конечно не хочу показаться бесчувственной..... но жизнь Хлои висит на волоске, и я сама уже на пределе
I don't mean to be insensitive, But Chloe is fighting for her life,
После того, что случилось с Ланой, почему бы тебе не принять предложение Хлои и не уехать с ней в Талон?
After what happened to Lana, why don't you take up Chloe's offer... and hang out with her at the Talon?
Хлои, она не только сильна, как я. Она может летать.
Chloe, not only is she as strong as I am... she can fly.
Вот твой новый стол. Прямо напротив стола твоей сестры Хлои.
This is your new desk right here, right across from cousin Chloe.
Жду не дождусь увидеть лицо Хлои, когда она узнает, что ты жива.
I can't wait to see the look on Chloe's face when she finds out you're alive.
Хлои, кто-то заморозил девушку насмерть.
Chloe, someone set this girl's dial to deep-freeze.
Хлои, ты где?
Hey, Chloe, where are you?
Будь тут, пока Хлои законно тебя не вытащит, а мне дай карту.
You're gonna stay here until Chloe can get you out legally. - Just give me the map.
Хлои Саливан.
Chloe Sullivan.
Хлои, а может отложишь доктора Нокса?
Chloe, can Dr. Curtis Knox take a backseat?
- Хлои, это важно.
- Chloe, this is important.
Думала, Хлои поможет тебе найти кристалл Кары.
I thought Chloe was helping you to trackdown Kara's crystal.
Такая статья изменила бы Хлои жизнь.
A headline like this could change Chloe's life.
Хлои, ты ничего о нем не знаешь.
Chloe, you don't know anything about this doctor.
- Хлои...
- Chloe...
Хлои будет прыгать от восторга.
Oh, Chloe's gonna do backflips.
Нет, не говори Хлои.
No, you can'tell Chloe.
Но с такой статьей Хлои завоюет любовь нового редактора.
But it's exactly what she needs to enter new editor's honor roll.
Где Хлои?
Where's Chloe?
Благодаря тебе, Хлои Саливан, моя любимая будет жить вечно.
Thanks to you, Chloe Sullivan, my love will last forever.
куда Нокс забрал Хлои?
Where did Knox take Chloe?
Это он обранил когда боролся с Хлои.
Must've dropped this in the struggle with Chloe.
Хлои?
Chloe?
Статья Хлои завела ее слишком далеко.
Chloe's story got her in a little over her head.
Ты же знаешь Хлои, ее ничто не остановит.
You know Chloe, there's not a whole lot that can keep her down.
Что происходит, Хлои?
What's going on, Chloe?
Я так больше не могу, Хлои.
I can't do this anymore, Chloe.
- Кару. Хлои, это я во всем виноват.
Chloe, this is all my fault.
Хлои, если он прав, кристалл Кары у чиновников.
Chloe, if he's right, the government might have kara's crystal.
Да, я надеялась что найду... Хлои.
Yeah, I was hoping I could get a - - chloe.
Хлои, сделай одолжение и не гвоори Кларку. Ладно?
Chloe... do me a favor and don't tell clark, okay?
Прошу, Хлои, не говори ничего Кларку.
Please, chloe, don't tell clark anything.
Хлои, хорошо научилась врать, скрывая ото всех мой секрет.
Chloe, you're a good liar.