Ходьбы tradutor Inglês
233 parallel translation
- Она ушибла ногу во время ходьбы.
- She hurt her leg while walking
От метро налево, две минуты ходьбы.
Turn left at the underground. - It's a two minutes'walk.
В десяти минутах ходьбы.
Ten more minutes...
Нам все равно еще пять часов быстрой ходьбы до цели.
We're still five hours'fast march from the objective.
Я собиралась навестить племянницу на Гленистер роуд, примерно в пяти минутах ходьбы.
I left the house at half past seven.
Для ходьбы вам нужна обувь, которая плотно прилегает к ступне. - Видите?
For walking, you need shoes that hug the feet.
У меня с Эмили вся обувь для ходьбы - австрийская.
Emily and I both get all our walking shoes in Austria.
Выпьем? - Но это в одной минуте ходьбы от ближайшего комиссариата. - Почему бы нет?
- Do we have a drink?
Особенно красивой была моя папка для ходьбы.
And I had a fancy walking stick.
Даже во время ходьбы трудно удерживать равновесие.
Even when I'm walking, it's hard to balance myself.
Может ли он различить множество тональностей голоса, манеры ходьбы, кашля, сморкания, чихания?
Can it distinguish between different tones of voice, manners of walking, of coughing, of blowing one's nose, of sneezing?
Тогда, возможно, отойдут и вокругЛегонтова озера затопают. А вокруг-то сутки ходьбы.
Then they may decide to take the Lake Legonte route, and that's a twenty four hour hike.
В пяти минутах ходьбы.
About five or ten minutes.
Мы возвращаемся в наше поселение. Оно в паре дней ходьбы на юг.
We're on our way back to our settlement a couple of days south of here.
"Дай покой после ходьбы"
" Let us rest here,
Может это от недоедания и долгой ходьбы.
Maybe it's for not eating too much and walking so much.
На Хэмпстед Хит, в пяти минутах ходьбы от Ист Хит Роуд, есть крытая беседка.
There's a tin pavilion on Hampstead Heath, five minutes'walk from East Heath Road.
Боюсь мое телосложение не предназначено для быстрой ходьбы.
I'm afraid my frame was never designed for rapid acceleration.
Нет, Пьель, всего несколько минут ходьбы.
You'll be there in just a few minutes
Есть пара хороших ботинок для ходьбы?
You got a good pair of walking shoes?
Все разновидности почвы и погоды известные на Земле, на расстоянии часа ходьбы.
All the varieties of Earth's land and weather within a few hours'walk.
То есть семь часов ходьбы?
You mean seven hours'walk?
В пяти минутах ходьбы отсюда. И полвека тому назад.
Five minutes'walk from here and half a century ago.
- Устал я от этой ходьбы да автостопа.
I'm tired of all this walking and hitchhiking.
- Примерно час ходьбы.
Well, at least an hour's walk.
После пяти часов ходьбы я так и не нашел воды и даже не видел ничего, что могло бы подарить мне надежду
After five hours of walking, I still had found no water and I could see nothing that gave me hope of finding any.
Имитация ходьбы, которую можно делать лёжа, а также гребля и плавание.
Patients can walk or row. Then can even swim in the bathwater.
Я ещё не доехала до места. Я где-то в часе ходьбы от пчелиной горы.
I'm still an hour from the Beehive Mountain.
Вы когда-нибудь замечали, когда вы прогуливаетесь со своей пассией на свидании, иногда одному из вас нужно сменить ритм ходьбы? Мужчина и женщина не ходят одинаково.
Did you ever notice when you're walking with your arm around your date, sometimes one of you has to change the way you're walking?
В 12-ти минутах ходьбы.
Twelve little itty-bitty tiny minutes.
По двое в команде, держаться на расстоянии в 5 минут ходьбы
Two on a team, five-minute proximity.
Отсюда до него всего несколько минут ходьбы.
It's only a few minutes from here.
и старая цыганская женщина нашла её там утомленный от такой большой ходьбы вокруг этих стран
and the old gypsy woman found it there weary of so much walking around these lands
Ты не устал от ходьбы по домам наших родителей каждый год?
Aren't you tired of going to our parents'houses every year?
Станция в получасе ходьбы отсюда.
THE STATION IS HALF AN HOUR'S WALK.
Здесь полминуты езды или пять минут ходьбы.
It's a 30-second drive or a five-minute walk.
Потом, что два часа ходьбы.
"lt's, like, two miles away." Then, it's like, "Two hours away..." - Okay, just, just chill.
Особенно, если учесть, что все, кого мы знаем, живут в 30 секундах ходьбы от нас.
Especially since everybody we know lives about 30 seconds away.
Они больше для красоты, чем для ходьбы.
They're more for sitting down than moving.
До города день ходьбы.
It's a day's walk to town.
O, нет, ты же ведь не лишишь старика его палки для ходьбы?
You would not part an old man from his walking stick.
И тогда вы думаете, вы можете просто оплатить что из-за ходьбы.
And then you reckon you can just pay off what's due and walk away.
Это в трёх минутах ходьбы от офиса в Рейбурне ( пер. - одно из зданий Капитолия ).
It's a three-minute walk to the Rayburn Building.
Капитолий всего в пяти-десяти минутах ходьбы.
The capitol's just a five - or 10-minute walk from here.
Не лучшая погода для ходьбы на лыжах.
This weather isn't good for skiing.
Как насчет ходьбы?
How about a walk? .
Лебяжий остров - это в десяти минутах ходьбы отсюда.
Swan's island in 10 minutes from here.
День пешей ходьбы.
A day's walk on foot.
Эти ботинки для ходьбы.
And that's just what they'll do
Несколько минут ходьбы.
It's a few minutes away.
Это в 3 минутах ходьбы от Джермин-стрит.
If you walk from Great Marlborough Street to Jermyn Street, it takes about three minutes.