English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Х ] / Хористы

Хористы tradutor Inglês

22 parallel translation
Вы можете слышать приближающийся поезд, это юные хористы возвращаются в Вену после четырехмесячного тура по Америке.
Maybe you can hear the train entering the station, bringing the choirboys home to Vienna after their four-month tour of America.
А, это хористы.
- ( DOORBELL ) Oh, it's the carol singers.
Забавно, что в хоре, когда хористы хорошие, его не считают инструментом!
The funny thing is that a good chorus is never compared to an instrument
Хористы
Chorists
А... на каком уровне хористы?
And... where do the Glee kids lie?
Но ты не первый день на свете живешь и знаешь, что здесь уже сложившаяся система. Хотят твои хористы распевать себе в студии – пусть, только ты сам не питай никаких иллюзий на их счёт.
Children like to know where they stand, so let your little Glee kids have their little club, but don't pretend that any of them are something they're not.
Знаешь, а мои хористы стараются во всю.
You know, the kids have been working so hard.
Но ваши приятели хористы так разьярены предательством, что еле успевают сводить заросли бородавок между пальцами.
But that your fellow Glee clubbers are so incensed with betrayal, They barely have time to apply freeze off
Эти хористы украли мою частную собственность и выложили в сеть.
( school bell ringing ) That glee club stole my private property and posted it online.
Хористы сказали, что царил хаос.
Christmas carolers said it was chaotic.
- Эй, хористы.
- Hey, glee people.
Эти хористы-такие эмоционально нестабильные, что я не могу не думать о том, каковы будут последствия для них.
Those Glee Clubbers are so emotionally fragile, I can't help wonder what this will do to them.
Хористы занимаются дважды в день.
The choristers practice twice a day.
Неудивительно, что когда произошла Реставрация в 1660 году, хористы быстро вернулись вместе с монархией.
No wonder, when the Restoration came in 1660, choristers swiftly returned, along with the monarchy.
230 лет с 1716 года хористы жили здесь, во Врен-холле.
For 230 years from 1716, the choristers lived here at Wren Hall.
И... я думаю, что... после того, как мы были здесь певчими, я думаю, все хористы захотят продолжать петь.
And... I think that..... after having been a chorister here, I think everybody in the choir will want to keep on singing.
Хористы в белых одеждах и ученики семинарии святого Николая пели. Хористы в белых одеждах и ученики семинарии святого Николая пели. Позже я узнал : это был Магнификат.
The children of the choir were in white robes and the pupils of the seminary were singing what I later learned to be the Magnificat.
Уилл хочет, чтобы его мать сидела как можно дальше от бара, а вы, хористы, все друг с другом перевстречались, что я даже не могу вспомнить, кто с кем может нормально общаться.
Will wants his mother as far away from the bar as possible, and all of you Glee kids have dated so incestuously that I can't even remember who can tolerate who anymore, so...
Учитывая, что хористы ходят в школу как им бог на душу положит безо всякого объяснения, для тебя не будет сюрпризом наше плачевное состояние журнала посещений из-за болезни.
Now, seeing as how your students in the glee club come and go for weeks at a time with no explanation whatsoever, I'm sure that it will not come to you as a surprise that we have an abysmal attendance record at this school due to illness.
У них была группа, называвшаяся "Ковбои", они были за чертой расположения противника, и "Хористы" - это люди в Вашингтоне.
They had groups called the Cowboys, who were behind enemy lines, and the Choir Boys were the people in Washington.
"Хористки весят в среднем 60 кг, хористы - 80 кг".
The female singers weigh on average 60 and the male ones on average 80 kg.
Мальчики-хористы редко бывают свидетелями преступлений.
Choirboys rarely witness major crimes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]