Хосе tradutor Inglês
910 parallel translation
Я - Хосе Родригез, гид, лучший в здешних краях.
I am José Rodriguez, a guide, a most excellent guide.
Хосе Родригез знает Акапулько так, как свои пять пальцев.
They can tell you that José Rodriguez knows Acapulco as no one else.
Хосе будет всегда рад вам.
Well, there's always José Rodriguez.
Я знаю Акапулько куда лучше, чем Хосе Родригез.
You know, I'm a much better guide than José Rodriguez.
Спасибо Хосе Родригесу.
We owe it all to José Rodriguez.
Мы выехали к югу от Сан Хосе, после того как тебя вызвали в аэропорту.
We came south out of San Jose after they asked for you at the airport.
- Как далеко на юг мы от Сан Хосе?
- How far south are we of San Jose?
Мне до сих пор кажется, что я вижу ее на ярморке в Сан-Хосе
I can still see her at the San Jose fair.
В Пунта-Приете... 7-го августа... три американца зашли в магазин за продуктами... в магазин, которым владеет Хосе Андраде.
Now, in Punta Prieta, on August 7th, three Americans stopped for provisions at a store owned by Jose Andrare.
Ваш учитель всегда так выглядит, Хосе? Да, мсье.
Does your teacher really look that way, Jose?
Ну давай, ФредерИко. ХосЕ МарИа МорЕлос, герой войны за независимость, родился в 1765-м году.
Jose Maria Morelos, hero of the War of Independence, was born in 1765.
Хосе, сюда.
Get José off the gun.
Хосе, они просто шутят.
José, they are only teasing you.
Хосе.
José.
Возьми Хосе.
Take José.
Хотел сказать, что мне жаль Хосе.
I wanted to tell you I'm sorry about José.
Называется Хосе Хименес.
His name's José Jiménez.
Его имя Хосе.
His name's José.
Знаете ли вы моего отца? Называется Хосе Хименес.
I want to know if you know my dad, his name's José Jiménez.
- Хосе Хименес.
~ José Jiménez.
- Хосе Хименес, самый лучший тореадор в Испании.
José Jiménez, the best bullfighter in Spain.
Хосе Хименес, Хосе Хименес, Нет, думаю я такого не помню.
José Jiménez... José Jiménez... no, I can't bring him to mind.
Эй, пацаны, Кто-нибудь с вас знает Хосе Хименез?
Hey, lads, anybody know a José Jiménez?
Значит вы Хосе Хименес?
Are you José Jiménez?
Позволь тебе представить Хосе Сильва Перейра.
May I present José Silva Pereira?
- Это Хосе.
- This is José.
- Какой, к чертям, Хосе?
- José. - Who the hell is José?
Какой, черт возьми, Хосе да Силва Перейра?
Who the hell's José de Silva Pereira?
Хосе привез чертежи нового ранчо, которое он строит.
José brought up the blueprints for a new ranch house he's building.
Хосе уехал в Вашингтон на один вечер, и я подумала посоветоваться с тобой и... Хорошо.
José's in Washington for the night, so I thought if I asked you over, you might come.
Я купила билет на самолет и, даже, попрощалась с Салли. - Хосе улетает с тобой?
I've got the plane ticket and I've even said goodbye to old sally.
Они, конечно, будут темными, как Хосе Но у них будут красивые темно-зеленые глаза.
They'll be dark like José, of course, but they'll have bright, green, beautiful eyes.
Я сама пытаюсь отбросить чепуху, и получается, что, если не считать Дока, то Хосе - это мой первый роман с "не мерзавцем".
I've always thrown out such a jazzy line, really, except for Doc and yourself, José's my first non-rat romance.
Сейчас, если бы я могла выбирать из ныне живущих, я бы могла и не выбрать Хосе
Now, if I could choose from anybody alive, I wouldn't pick José.
Но я схожу с ума по Хосе.
But I am mad about José.
Не хочу, чтобы Хосе думал, что я все время теряю ключи, поэтому я сделала их 26 штук. Подожди.
Didn't want José to think I was the kind of girl who loses her key, so I had 26 of them made.
Я не мчусь по пятам за Хосе.
' I'm not hotfooting it after José,
Но по правде сказать, я просто, как бы это, сильно интересуюсь основами современных финансов, историей пиратства, полотнами Хосе Ороско, современным французским театром, правоприменительным аспектом мафиозного управления, заболеваниями скаковых лошадей и романами Джойса Кэри,
But the truth of the matter is that I'm just interested, you know, in principles of modern banking and the history of piracy, the paintings of Orozco, modern French theatre, the jurisprudential factor of the Mafia administration, diseases of horses and the novels of Joyce Cary and ethnic choices of the Arabs.
Меня зовут Хосе Мария.
My name's José María.
Хосе Мария. Не возражаешь?
What do you think?
Хосе Мария. Если ты до сих пор не крещён, я крещу тебя во имя Отца, Сына и Святого Духа.
José María, if you're not baptized, I baptize you in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.
Нет, Хосе Мария, не могу.
No, José María! What are you thinking?
Ты первая девочка, которая назвала меня Хосе Мария.
You're the first girl who called me José María.
Что ты сделал, Хосе Мария?
What did you do, José María?
Привет, Хосе Мария, как дела?
Well, José María, how are you?
Это не имеет значения, Хосе Мария.
That does not matter, José María.
Буэнос ночес, Хосе.
( SPEAKING SPANISH )
Кто это? Это Хосе Мария Пене Эль Кальво.
This one, José María.
- Хосе да Силва Перейра.
- José da silva Pereira.
Хосе ".
"José."
- - Сан Хосе.
~ San José.