Хренотень tradutor Inglês
142 parallel translation
"Надо же - такое долгое вступление, а потом такая хренотень на экране."
" Truth is all this introduction to end up seeing that garbage,
Это что за хренотень?
What the hell is that?
Вот о чём вся эта хренотень.
That's what all that asshole jock bullshit is all about.
Все это авиамоделирование, хренотень...
You know, this whole airplane... - What did you say?
Ах, да! В самом центре вояки отгрохали Желтую Базу. Там - бомбы и прочая хренотень.
Oh, uh, there's this place called the Yellow Base where they're supposed to store all this stuff.
Зачем вся эта хренотень, сэр?
Why all the shenanigans, sir?
Ради Бога, что еще за хренотень?
What the Christ is this horseshit?
Потратил целый, бл # ть, год своего времени на эту хренотень.
I wasted a whole year of my time with this bullshit.
Что это за хренотень?
What the hell is that?
Так называемое "любительство" — самая лицемерная хренотень в американском спорте.
Amateurism is the most hypocriticaK / i crock of horseshit in American sports.
Ради бога, Крейг, да что за хренотень с тобой?
For God's sake Craig, what is your fuckin'problem?
Полная хренотень. Ты ведь не думаешь, что я размягчился?
This is total B.S. You don't think I'm getting soft, do you?
Да Энрико Ферми подпрыгнул бы в гробу, услышав эту хренотень.
Can I put it here? Enrico Fermi'd roll over in his motherfuckin'grave if he heard that.
Вот уж это полная хренотень! Ну, от вас ничего не требуется.
- That don't make no motherfuckin'sense!
- Что за хренотень.
Doesn't make sense.
Что за хренотень?
What the hell is that?
Открой свой интеллигентный рот и скажи, что значит вся эта хренотень.
Maybe you'd open your cultured mouth and comment on this shit.
Ну и хренотень.
You asshole.
Это что ещё за хренотень?
What the Sam Hill is that?
Что будет, если та хренотень, которая убила того парня... убила меня... Что будет, если она ворвется сюда?
Then what happens if whatever the fuck it was in there that killed the guy, killed me, what happens if that fucking thing gets in here?
Ту хренотень, которая порубила тебя на кучу мелких кусочков для индийского блюда.
Or that thing that chopped you up like little pieces of deli fucking meat?
Ты начал эту хренотень, а я её закончу.
You started this shit, I'm gonna finish it.
Вот же хренотень!
- Look, is it dangerous to drive?
Что за хренотень?
What the fuck?
Что это за хренотень?
- What the fuck is that? - Isn't it beautiful?
Да здравствуют зиподы! Что означает вся эта хренотень?
Long live the zypods!
Ну и хренотень.
What a fucking nightmare.
Однажды я поняла... Когда-нибудь я проснусь и пойму, что за хренотень творилась вчера.
I figured one day I'd just wake up and I find out what the hell yesterday was all about.
прожужжал мне все уши. Он думает, у меня такой период. Он думает, что это подростковое и вся эта хренотень со временем пройдет.
My dad, especially, always in my ear, constantly - he thinks this is a phase, he thinks I'm just a teenager that this whole fucking gay thing is just gonna disappear, you know what I mean?
Чев. А это что за хренотень?
Chev.
Пап, что за хренотень тут творится? !
Dad what the hell is going on?
Что за хренотень?
What the hell was that?
И эта голубая хренотень пытается нас убить.
And that blue thing is trying to kill us.
Помнишь? - Какая хренотень!
Bits and pieces...
Сплошная хренотень...
You fucked up...
- Кто сказал тебе эту хренотень?
- Who told you this crap?
Может уже починишь эту хренотень?
Why don't you just get the sodding thing fixed?
Там такая хренотень творится, и никто не знает, кто заварил эту кашу.
I mean, it's so dicked-Up over there And no one knows who started it.
Короче, всё, всё-всё, вся эта хренотень в итоге произвела... такую фитюльку как я.
And the whole... bloody thing has ended up... ..on little...
Ребят, вы бы не могли отвалить и забрать с собой эту адскую хренотень, пока люди не начали разбегаться.
Yeah, could you guys go ahead and get this thing The hell out of here before people start to freak out? Okay.
Ох, хренотень!
Oh, bollocks!
Что это за хренотень?
What the heck is that?
Хренотень.
Motherfucker!
Что за хренотень он тут несет?
What the fuck are you guys talking about? by playing other dudes?
Что это за хренотень?
What the hell is this?
Они ненавидят Рождество, потому что я всегда получал лучшие подарки а им Фрэнк дарил всякую хренотень.
They hate Christmas because I always got the best gifts... - And Frank always gave them shitty presents. - Oh.
Ты думаешь, что мы не любим Рождество, потому что Фрэнк дарил нам всякую хренотень?
You think we don't like Christmas'cause Frank got us shitty presents?
Мне надо было бы заставить толкать мою хренотень за меня целый день.
I should have you sell my junk for me all day.
Хренотень!
Fucking hell!
- Это что за хренотень?
What the hell is that?
- А это что за хренотень?
The fuck's this?