English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Х ] / Хуане

Хуане tradutor Inglês

44 parallel translation
Вы никогда не найдете ее живой в Тун-Хуане.
You will never find her alive in Tun-Huang.
- Не говори так о моём Хуане.
- Don't say that about my Juan.
Хотя нет, это был ты... но это точно было не так, как в Сан Хуане.
No, it was you... but it certainly wasn't San Juan.
Заставляет меня думать о Сан Хуане.
It made me wonder about San Juan.
Внезапно происходит землетрясение в Сан-Хуане. Они спотыкаются и падают. Прощайте!
Suddenly an earthquake hit the town of San Juan, kapow, die, They stumble and fall, bye bye, Keep away from the wall
Они могут заказать всё, что вы пожелаете, в Сан-Хуане.
They can order anything from San Juan.
- У нас есть 6 федеральных агентов, которые окружили удаленную хижину на острове Шоу в Сан-Хуане, 20 милях от штата Вашингтон
- Well, I appreciate that. - We have six federal agents surrounding a remote cabin on Shaw Island in the San Juans, 20 miles from Washington state.
Номер принадлежит Хуане Порфирии Брага...
The phone belongs to juana porfiria braga...
Ну так расскажи мне побольше об этом Хуане.
So tell me more about this Juan fellow.
Кстати, я собираюсь поехать ко Двору, чтобы присягнуть на верность принцессе Хуане.
Then thank you for your time. It's nothing. It's always a pleasure to talk to someone as cultured as you.
дать присягу на верность моей дочери Хуане как наследнице трона.
Welcome, ladies and gentlemen.
Присутствующие, что будут вызваны, присягают на верность донье Хуане, преклонив перед ней колени.
To pledge allegiance to my daughter, Juana, as heiress to the throne. You may begin.
Заявляю, что я против своей воли был вынужден клясться в верности принцессе Хуане, которая является дочерью королевы, но не короля. Вы уверены, что будете это подписывать?
I hereby want to declare that I was forced against my will to pledge allegiance to Princess Juana.
Это документ, написанный в тот же день, когда мы все присягали на верность вашей дочери Хуане.
And there's more. Save me the reading, please.
Очередной вечерок в Сан Хуане.
Another night unfolds over Old San Juan.
Однако, мы будем говорить о Хуане и Сеферино, или о нас?
Are we going to talk about Juan and Ceferino, or about us?
- Хуане?
Juana -
Живёт в Сан-Хуане, Пуэрто-Рико.
She lives in San Juan, Puerto Rico.
Не о папе, о Хуане.
( Marty grunts ) Not about daddy, about Juan.
Ларри, ты использовал на Хуане единственный пузырек?
Larry, you only had one, and you used it on Juan?
- Использовал на Хуане?
- You used it on Juan?
Я продюсировал альбом в Сан Хуане.
Oh, okay. I produced an album in San Juan.
В Сан Хуане о ней все еще говорят.
They still talk about it in San Juan.
Кроме одной... находящейся в Сан-Хуане, где мы войдем в подземный город.
Except for one... here, in old San Juan, where we'll enter the underground city.
Это адрес, здесь, в Сан Хуане.
It's an address here in San Juan.
Я спросила вас о Хуане.
I asked you about Juan.
Что вы знаете о Хуане Сербони, Бывшем возлюбленным матери Лусио?
What do you know about Juan Cerboni, Lucio's mother's ex boyfriend?
Лопе де Вега не плывет на "Сан-Хуане".
Lope de Vega isn't on the San Juan.
Только то, что не на "Сан-Хуане".
I only know he's not in the San Juan.
Я только сожалею, что не могу отправиться на "Сан-Хуане".
I just regret not sailing on the San Juan.
Твой сын отправится завтра на "Сан-Хуане" с нашим другом Лопе.
Your son will sail tomorrow on the San Juan with our friend Lope.
Ее отменят, если вы отправитесь на другом корабле, например на "Сан-Хуане", который отплывает завтра утром в то же время.
Commutable if you enlist in another ship, like the San Juan, - which sails tomorrow at this same hour.
Я и собирался плыть на "Сан-Хуане", но все было занято..
I was to enlist in the San Juan, but the list was full.
Смертная казнь, которая отменится, если вы отправитесь на другом корабле, например "Сан-Хуане", который отплывет завтра в это же время.
Death penalty commutable if you enlist in another ship, like the San Juan, which sails tomorrow at this same hour.
Надо поговорить об Элтоне Хуане.
We need to talk about Elton Juan.
Человек, подходящий под описание Луиса Кордовы Косты, в последние пару месяцев был замечен в ряде отелей в Сан Хуане.
Ooh! A man matching Luis Cordova Costa's description has been seen at a number of resorts in the San Juan area over the past few months.
В Сан-Хуане на корабль сел некто Генри Коулс.
Somebody boarded in San Juan named Henry Coles.
Расскажи мне о Блаженной Хуане.
Tell me about the Blessed Juana.
Сан-Хуане или Гаване, но могу сказать что произойдёт здесь.
San Juan or Havana, but I can tell you what we're going to do here.
Мы в Сан-Хуане.
We're on San Juan.
- Вы были внимательны к Блаженной Хуане?
Are your ears always open for the Blessed Juana?
Если Вы хотите больше узнать о Блаженной Хуане, есть замечательная возможность, которой можно воспользоваться.
If you want to know everything about the Blessed Juana, there's a wonderful opportunity that we could take advantage of.
В Сан-Хуане я пыталась связаться с Кристал, которая была её связным...
but I was not succesful.
- Хуане Луисе.
Juan Luis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]