Хуевый tradutor Inglês
50 parallel translation
- Не хуевый.
- Not bad.
Да он хуевый водитель бульдозера!
Some of them get through? He was fucking off this trolley!
Какой хуевый день.
What a fucking day.
Стрелок из меня хуевый.
I'm a fucking terrible shot.
- Ты мне хуевый ДВД продал.
Yeah, The DVD you sold me was crap.
о бля я забыла, какой это был хуевый год
Oh, fuck, i forget what fucking year this is.
Стив, никогда не играй в покер, потому что из тебя хуевый лжец.
Steve. Don't you ever take up fucking poker,'cause you're a crap liar.
Слушай ты идиот? Это самый хуевый отчет, который я в жизни читал.
The worst report I have ever read in my life, you nimwit.
Хуевый из тебя офицер-инструктор.
You're a [Bleep] Goddamn useless training officer.
У меня был самый хуевый день в моей жизни.
I've had the worst fucking day.
Я — самый хуевый детектив на свете.
I am the worst fucking detective in the world.
- Хуевый план.
- Some fucking plan.
Слишком хуевый для слотер вотер.
Too fucked up for Slaughter Water.
Не порть этот хуевый день для меня, ладно?
Don't ruin this fucking day for me, okay?
Задроты хуевы!
- All right, here I come.
Как дела, хуевы гости!
Hey. Party-hearty, fuckin'partners!
Где эти хуевы девчонки?
Where are the fuckin'females?
Кикиморы хуевы, неучи ебаные.
Feel the wrath of my dick, fucking layabouts.
Чему меня научила жизнь. С вашей помощью, хуевы стройняжки.
That's my theory, what I've found in life.
- Извращенцы хуевы!
- That's some kind of fucked up.
Вы все болваны хуевы.
You're all fucking morons.
" адроты-фанатики хуевы.
Fucking religious fanatics!
И, хм... Бедному Алексу Коксу пришлось выбежать отсюда в слезах, как сценаристу, причитая, что это вы сказали ему сделать хуевы мультики из моей книги, и превратить чертовы рисунки Ральфа в мультяшных персонажей.
And, uh... poor Alex Cox has had to leave here in tears as the writer... saying that you told him to make fucking cartoons out of it... and put Ralph's goddamn drawings into cartoon characters.
Поляки хуевы.
Fucking Polacks.
Такой хуевый, с граффити.
It's fucked up with graffiti.
Хуевы любители.
Fucking amateurs.
А вот Янги и Чхонму, бойцы хуевы.
Here come Yangki and Changmu.
Хуёвый план, я скажу.
Fucked-up plan, you ask me.
Это хуёвый, но всё же вариант.
It's worth a fucking shot.
Отношения хуёвы.
Relationships suck.
Они действительно блядь хуевы
They really fucking suck.
"Идите нахуй, пиздоболы хуевы!"
"fuck you, you fucking fucks!"
Паразиты хуевы.
Fucking parasites!
Отсосите на полтинник, пиздоболы хуевы.
Drop and give me 50, you fucking fucks.
Командиры хуевы.
Patronising fuckers.
Ну серьёзно веришь, что мог случиться такой хуёвый день?
I mean, seriously. Are you believing this fucking day?
- Тара, стой... - Я дико хочу впиться в ваши хуевы глотки, так что держитесь подальше и не рискуйте здоровьем, не то, Богом клянусь, я сделаю это.
- All I can think about is ripping out y'all's fucking throats, so stay the hell away from me for your own sakes, or I swear to God I'll do it.
Полгода преследуешь, будто я хуевы Beatles, а добившись своего, отмахиваешься?
You chase me like I'm the fucking Beatles for six months, and then I finally get comfortable and you shrug?
Я не поеду на тупой хуёвый фестиваль чтобы сохранить иллюзию дружбы, которой больше нет.
I'm not going to some stupid fucking music festival just to preserve the illusion that we're still friends because we're not.
– Отличный хуёвый болгарский.
Nice bullshit Bulgarian.
Дела хуевы.
We're fucked.
Слушай, у меня был хуёвый сон о чем-то действительно плохом происходящим возле домов на колесах и трейлеров.
Look, I had a fucked-up nightmare about something really bad happening near mobile homes and railroad tracks.
Почему мир такой хуёвый?
Why is the world so fucked up? I don't know.
Хуёвый выбор, Сара.
That's a bad fucking call right there, Sarah.
Пошёл на хер, "Джек и хуёвый стебель".
Go fuck yourself, "Jack and the Giant Freakstalk."
Дела хуевы.
- Yeah? We're fucked.
Вот вы какие, пижоны хуевы. А?
Look at you, you flash fuckers.
Зарин — хуёвый способ умереть.
Sarin is a fucked-up way to die.
Из меня хуёвый фрукт.
Strange fuckin'fruit.