Хуёвая tradutor Inglês
23 parallel translation
- Хуёвая идея!
Listen...
Если это такая хуёвая идея, зачем ты тогда пришел?
If this is such a fucking bad idea why'd you show up?
Ситуация ведь не настолько "хуёвая"?
This isn't a "fuck" situation, is it?
Мне кажется, хуёвая была идея - согласиться на эту должность.
I think I really fucked up taking this promotion.
Но я по прежнему думаю что это хуёвая затея Иди ка ты нах
I still think it's fucking stupid. Fuck are you...
Хуёвая вечерина!
This party fuckin'sucks!
Хуёвая шутка!
You gotta be fucking kidding me!
Конечно же, мы в этом роде исключительно хуёвая семья.
Course, we're that extra-special Gallagher kind of fucked up.
Это ужасно хуёвая мысль.
That right there is a terrible fucking idea, is what that is.
Это хуёвая часть.
That's the fucked-up part.
Моя жизнь - это хуёвая шутка.
My life is a [bleep] joke!
Не хочу, чтобы он жил на улице из-за того, что его старшая сестра такая хуёвая.
I don't want him living on the street just'cause his older sister's a fuck-up.
Да всё равно хуёвая вечеринка.
Fucking weak-ass party anyway.
Берегись, хуевая ступенька!
Watch the fuckin'step!
- Нет, нет, это хуевая идея.
- No, no. - Yeah. That's dumb.
У тебя, видать, совсем хуевая карма, раз тебе нужна такая артиллерия.
You must have some pretty bad fuckin'karma... - feel the need for that kind of artillery. Don't worry, babe.
Была хуевая ночка, босс?
It's a slow fuckin'night, boss.
И это еще не самая хуевая часть.
And that's not even the fucked up part.
Хуевая ситуация.
It's just such a fucked situation.
Это какая то хуевая мыльная опера.
It's a goddamn soap opera.
Это была просто хуевая шутка.
It was... It was a fucking joke.
Это хуевая работа.
This job sucks.
Но мою хуевая стажировка превратится в нихуевую карьеру.
My bullshit internship is gonna turn into a non-bullshit career.