Хёндай tradutor Inglês
26 parallel translation
Мне надо заправить свой Хёндай ".
I gotta gas up the Hyundai. "
Супер-герои, а не пара манекенов для краш-теста на заводе "Хёндай"!
Superheroes, not two crash test dummies in a Hyundai factory.
А Хёндай делает машины, которые могут сами припарковать себя.
And Hyundai makes a car that can park itself.
В наши дни, естественно, большиснтво Робинсов пропало и люди здесь начали водит Киа и Хёндай
Today, of course, most of the Robins are gone and people up here drive Kias and Hyundais instead.
Все так совпало, что у неё забирают Хёндай?
Well, at the same time her Hyundai's being repossessed?
Куплю себе Хёндай Элантра.
I'm gonna buy me a Hyundai Elantra!
Это "Хёндай".
It's a Hyundai.
Теперь мы знаем, что Саймон Мервиль бросил угнанный Хёндай Соната на углу 40 и 8 улицы.
We now know that Simon de Merville left a purloined Hyundai Sonata at the corner of 40th and 8th Avenue.
Я никогда не услышу свою песню в рекламе Хёндай Элантра!
I'm never gonna get to hear one of my songs used in a Hyundai Elantra commercial!
Ты постоянно говоришь об этом, перечисляя характеристики своего Хёндай, как будто ты в рекламе или типа того.
You're always talking about it, listing all the features of your Hyundai as if you were in a commercial or something.
У кого из вас Хёндай Соната 2015го?
Does anyone here own a 2015 Hyundai Sonata?
Моя бедняжечка Хёндай.
My poor little Hyundai.
Я могу выкупить свою Хёндай.
I can buy back my Hyundai!
Как насчёт этой сделанной с любовью наволочки "Я люблю мой Хёндай"?
How about this lovingly crafted "I love my Hyundai" pillowcase?
Должно быть ее матери или из какого-нибудь секонд-хенда.
Must have her mother's or from a thrift store or something.
Уильяма Кидда и Джекоба Хенда.
William Kidd and Jacob Hand.
Да, в синем Хендай.
Yeah, in a blue Hyundai.
Немного секонд-хенда.
A little bit Goodwill.
Здесь указано, что вы брали Хендай Соната... в Glenview Rentals 30-го августа.
It says here that you rented a Hyundai Sonata... From Glenview Rentals on August 30th.
В тот же день Элен съехала с дороги из-за того, что отвлеклась на Хендай.
The same day Ellen drove off the road after she was distracted by a Hyundai.
На каком-то складе секонд-хенда.
In a second-hand warehouse.
[Нюхач] Задушили шарфом из секонд-хенда.
He was strangled by a scarf. A second-hand scarf.
Здесь три секонд-хенда.
There are three other second-hand shops in this area.
Некоторые из тех хипстерских вещей из секонд-хенда махнут травкой.
Some of those hipster thrift store finds Smell like weed.
Хочешь сказать, мы можем подготовиться к ядерной атаке, прикрутив пики к колесам "Хендай"? Ну, это...
Are you saying we can prepare for a nuclear attack by putting some spikes on the wheels of a Hyundai?
А что если ядерная атака произойдет позади "Хендай"?
What if the nuclear attack comes from the back of the Hyundai?