Хёрд tradutor Inglês
37 parallel translation
- Уверен в этом. - Таггер Хёрд всё еще играет за них?
Tagger Hird still playing for them?
Кстати, а кто такой Таггер Хёрд?
Who's Tagger Hird, by the way?
Таггер Хёрд не будет играть, потянул мышцу.
Tagger Hird, he's not playing, he's pulled a muscle.
- Таггер Хёрд?
Tagger Hird?
- Таггер Хёрд.
- Tagger Hird.
Таггер Хёрд – маньяк-убийца!
Tagger Hird is a homicidal maniac!
О, это наша Милли Хёрд школы МакКинли?
IF IT ISN'T THE... AMELIA EARHART OF McKINLEY HIGH.
Я работаю на Нёрд Хёрд.
"Nerd Herd"?
"Нёрд Хёрд"?
That is so cute.
Ну вы понимаете, да. "Нёрд Хёрд".
I mean, nerd herd.
Он знает, что ты не покинешь Хёрд.
He knows you won't leave the comfort of the herd.
Чак, дай мне твои ключи. Не хочу быть старомодным. Но компания хочет что бы лишь работники, нерды водили Нёрд-Хёрд-мобили
I don't mean to be old-fashioned, but the company only wants employees- - nerds- - driving the Nerd Herd-mobile.
Я никто. Я всего лишь супервайзор Нёрд Хёрд в Бай Мор.
I'm the supervisor of a Nerd Herd at a Buy More.
Старейшим актёром, даже старше, чем Тора Хёрд. ( английская актриса )
The oldest actor, older even than Thora Hird.
"Нёрд Хёрд." Чем могу вам помочь?
Nerd Herd. How can I help you?
Начальник "Нёрд Хёрд."
Nerd Herd supervisor.
Он влез в один из компьютеров "Нёрд Хёрд," используя, я думаю, очень крутой способ взлома.
He tapped into the Nerd Herd computers using, I might add, a very cool hack.
Эм, в отделе "Нёрд Хёрд."
Uh, in the Nerd Herd department.
Итак, я просматривала руководство работника "Нёрд Хёрд" прошлой ночью, и у меня пара вопросов о том, как записать в протокол установку.
So, I was going through the nerd herd manual last night, And I have a few questions about how to file an install.
Она косит под Эмбер Хёрд.
Ugh, she's pulling an Amber Heard.
Да, я, я, дежурный техник "Нерд Херд". Помощь в любых чрезвычайных ситуациях.
Yes, I am, uh, the on-call Nerd Herder for all Nerd Herd computer emergencies.
Ну, она позвонила в "Нерд Херд" по горячей линии, а я был дежурным техником.
Well, she put a call into the Nerd Herd after-hours number. - And I was the one who was on-call.
Нерд Херд.
Nerd Herd.
Я вообще-то Нерд Херд
I'm actually part of the nerd herd.
Ты хочешь чтобы я пошел туда как "Нёрд Хёрд?"
- You want me to go in as Nerd Herd?
Стен Херд.. Я бригадир здесь, в ЭНЭПЭ.
Sten Hard... I'm a foreman over at ENEPE.
Вы знали, что Нерд-Херд предлагает широкий выбор полезных подсказок для усовершенствования вашей бизнес-презентации.
Did you know the Nerd Herd offers a wide variety of helpful hints for making your business presentations better?
Знаешь, твой покорный слуга из службы Нерд-Херд так же может помочь тебе с созданием видеоконференции.
You know, your Nerd Herd associate can also help you with videoconferencing.
Нерд Херд вернули мне не тот компьютер.
The Nerd Herd gave me the wrong computer.
Мы идем, один, два, три, вниз Херд!
I didn't even go! We're going, one, two, three, down Herd!
Я сказал "Вниз Херд."
!
Памела Херд была найдена у остановки канатной дороги в Мишен Дистрикт, Сан-Франциско.
And Pamela Hurd- - she was found near a cable car stop in San Francisco's Mission District.
Памела Херд была найдена возле картины малоизвестного местного художника Генри Флойда.
Pamela Hurd was found near a painting done by little known San Francisco artist Henry Floyd.
Это наша первая жертва, Памела Херд.
That's our first victim, Pamela Hurd.
Комендор-сержант Клинтон Джей Херд.
Gunnery Sergeant Clinton J. Hurd.
Черт возьми, сержант Херд.
Damn it, Sergeant Hurd.
Херд говорит, что ты ходил в школу там, внизу.
Heard tell you went to school down there.