English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ч ] / Чате

Чате tradutor Inglês

179 parallel translation
- Мы познакомились в чате.
We met in a chat room.
Я общаюсь с женщинами в чате.
I'm in a women's group.
Всю эту ерунду о родстве душ я написала в чате.
So all the stuff about souls connecting I'd said that in the chat room.
Вы получили информацию в ее чате.
You took information from that chat room.
Пап, я был в чате на сайте Америки Онлайн... и Дебил _ 22 сообщил мне, что какой-то идиот вырубил кабельное.
Dad, I was in a chat room on America Online and Doomie 22 told me some idiot knocked out the cable.
Я увидел тебя в чате, но ты убежала раньше, чем я успел подойти.
Saw you in the chat room, but I couldn't talk to you.
Ты насилуешь кого-нибудь в чате.
You fuck with someone in a chat room.
В чате, через интернет.
She's on that Mediterranean cooking chat everyday.
Я в чате прочитал, что там есть кадр, где виден член.
I WAS, UH, READING IN A CHAT ROOM LAST NIGHT THAT THERE'S A DICK SHOT IN IT.
Встретимся в чате. Джим.
See you in the chat rooms "Jim."
Начальник медицинской службы участвует в онлайн чате.
The surgeon general's doing an online chat.
От человека в албанском чате.
- From an Albanian chat room.
... и висишь чате с этой чиксой! Знаешь, что я тебе скажу?
You've been on the fucking laptop, like a little crack monkey, logging onto Expedia, for this fucking chick in Tucson?
Я просто... У меня встреча в чате на 4 : 00 назначена.
I just - I have a chat room meeting at 4 : 00.
Сколько времени ты будешь в чате?
How long's the chat room?
"Сообщи мне время нашей встречи в" чате " ".
Let me know as soon as you've made it and we'II set up a chat time.
Встретимся в "чате", расскажу тебе о Лос-Анджелесе, а ты расскажешь мне тогда про Ицхака.
When we chat I'II tell you about LA. And you can tell me... about Itzhak.
Вы когда-нибудь использовали имя Кевин для регистрации в чате?
Have you ever used the name Kevin to log on to a chat room?
Не сожалей о том, что она сказала в чате.
Don't be bitter about what she said in the chat room.
Я говорила это неделями в чате.
It's all I've been saying online for weeks.
помнишь ты писала мне это, в чате?
Do you remember telling me that on the computer?
- В чате много других девушек.
There are lots of girls in the chat-room.
И так, сэр, ваша жена одна из трех целых и трех десятых процента американских дамочек, которые, тайно знакомятся в Интернет чате с мужиками, что бы потом совместно мастурбировать.
Yes, sir. Your wife is one of 3.8 percent of American women who engage in online chats with a stranger, accompanied by masturbation.
Не могу оторваться. [ В чате : "Как ты? Отлично." ]
I can't get enough of this online stuff.
[ В чате : "Что на тебе надето?" "Розовое платье". ] Ух ты.
Whoa.
- Женщина, назвавшая себя Фанни Хилл, была в чате с Фаустом с компьютера по вашему IP - адресу.
A person calling herself Fanny Hill had online chats with Faust from a computer at your address.
Я трепался в чате с ее другом по МЅN прошлой ночью.
I chatted with her friend on MSN last night.
Ваша подружка скончалась так вот начните общаться в чате с отвязанными девчонками!
Now your girlfriend's dead, why don't you check out our sexy singles?
Я забираю ее телефон и они уже в чате.
I TAKE AWAY HER PHONE. THEY'RE ON iChat.
Мой ник в чате - "Антц 15", а в онлайн-играх - "Том Бато".
My nickname in "Chats" is "Antz _ 15. In games online Tom _ Bato" so they call me.
Они встретились в чате. "Незнакомцы ищут незнакомцев".
They met in a chat room. " Strangers seeking strangers.
Это было анонимное сообщение в чате про НЛО.
It was an anonymous posting in a ufo chat room.
Множество писем и историю переписок в чате.
A lot of e-mails and chat room conversations.
Мы бы сидели в чате всю ночь напролет.
We'd just, I-chat all night long.
Просто... иногда начинаешь с кем-то общаться в чате, в он-лайне, разговоры, возникает взаимопонимание, и вдруг оказывается, что он...
Just... Sometimes talking to someone, online start talking, it establishes a link, and the person happens to be in...
С часу ночи пятницы Элмер почти безвылазно сидел в чате.
Starting Friday at 1 p. m Elmer was logged into a chat room for 12 consecutive hours.
Чит Народная чате не допускается.
People's chit-chat not allowed.
Ќу, € провел последние три часа в интернете, спор € в чате поклонников Ѕэтмана, и мне нужна тво € помощь.
Well, I've spent the last three hours in an online debate In the dc comics batman chatroom, and I need your help.
В чате?
Chat room?
Гораздо проще быть общаться в чате.
It's easier to be pithy on iChat.
В чате "Сверхъестественного".
"Supernatural" chat room.
Мы достаточно долго обсуждали это в нашем последнем видео-чате.
We discussed it at length during our last video chat.
Я встретил её в джедай-чате.
I met her in a Jedi chat room.
Я познакомилась с ним в чате.
I met him in chat.
- Мы общались в чате.
- Keyboards.
Принцесса засела в видео-чате и добыла немного наличности и ценных призов.
The princess got into some video-chat action and made a little dough in cash and prizes.
Она только общалась в видео чате весь вечер. - Заткнись!
She was video-chatting the whole time.
Ты когда-нибудь слышал о "случайном чате"?
Have you ever heard of chat roulette?
Я никогда не найду себе новых друзей в этом чате
Chat roulette is no way for me to find new friends!
Бекки была модератором в чате.
They listen to number stations.
- Меня в чате ждут.
- l gotta go online.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]