Ченс tradutor Inglês
210 parallel translation
- Ченс был мoим напаpникoм.
- Chance was my partner.
- Его зовут Ченс Сингер.
- His name is Chance Singer.
- это был не Ченс Сингер.
- it was not Chance Singer.
Ченс Сингер был в моей тюрьме всю ночь.
Chance Singer was in my jail all night long.
Ченс, вы должны мне поверить.
Chance, you've gotta trust me.
Да, Ченс... извините, что я ненавидел вас и обвинял вас в убийстве.
Uh, yeah. Chance... I'm sorry for hating you and accusing you of murder, and I've learned a lot, and I'm a better person.
Ченс Стрит, 74, приходи в гости!
Remember, 74 Chance Street, you come and see us.
А я буду следить из фургона. Ченс, я знаю, как это для тебя важно, но я не доверяю Доннелли, поэтому не безумствуй.
Chance, I know this is important to you, but I don't trust Donnelly, so don't do anything crazy.
Совсем недавно мистер Ченс и его люди защищали меня после смерти моего мужа.
Very recently, Mr. Chance and his team helped protect me after my husband died.
Его зовут Кристофер Ченс.
His name's Christopher Chance.
Ченс убил её мужа?
Chance killed her husband?
Ченс, он идет прямо к вам.
Chance, he's headed right for you.
Ченс в беде.
To find him.
Если Ченс будет жив, когда всё это закончится... Он сам ей всё расскажет.
When this is over, if Chance is even alive...
Ченс, возьми трубку, возьми трубку.
Come on, Chance, answer your phone. Answer your ph- -
Отдаю тебе должное, Ченс.
I got to hand it to you, Chance.
Киллер, которого Ченс вчера нейтрализовал, сейчас под стражей в полиции, но он был лишь наёмником. Юрист инвестиционного банка - единственный, с кем он имел дело.
Well, the assassin that Chance took out yesterday is now in police custody, but he was just a hired gun.
Мистер Ченс... мой муж был хорошим человеком, он не сделал ничего плохого.
Mr. Chance... My husband was a good man, an innocent man.
( Ченс ) Ну, у него несколько имен.
Well, he goes by several names.
Ну, перед тем как Ченс стал Ченсом, он и Баптист работали на одного человека
Well, before Chance was... Chance, he and Baptiste worked for the same boss.
Почему же Ченс ненавидит его так сильно?
So why does Chance hate him so much?
Если помните, я с самого начала что б Ченс связался с Баптисту?
Look, I didn't want Chance talking to Baptiste in the first place, remember?
Ченс работает c беглым наемным убийцей.
Chance on ground with fugitive assassin.
Я думаю, Ченс только что лишился возможности побега.
I think Chance just lost his getaway.
( Ченс ) Ты сказал, что Эстебан помог тебе сбежать от Сервантеса
You said that Esteban helped you escape from Cervantes.
Я Кристофер Ченс
I'm Christopher Chance.
Ченс, где тебя черти носят?
Chance, where the hell are you?
Мистер Ченс,
Mr. Chance,
Мистер Ченс просто просил доставить ему кейс.
Mr. Chance simply wanted us to bring him the case.
Ченс!
Chance!
Простите, а где же мистер Ченс?
I'm sorry- - where's Mr. Chance?
Ченс будет внутри, это ускорит события и поможет нам разобраться, что к чему, до того, как Герреро совершит какую-нибудь... глупость.
Chance being inside- - well, it kinda speeds things up for us finding out what that is before Guerrero does something... Regrettable.
Ченс, ты приглядываешь за Энджи?
Chance, you got eyes on Angie?
Ченс, сейчас как раз время чего-нибудь предпринять.
Chance, now would be a good time to do something.
О, да, думаю хотела. раз Мистер Ченс так думает.
Oh, yes, she probably is if Mr. Chance believes so.
Вы были женаты, Мистер Ченс?
Have you ever been married, Mr. Chance?
Мы довольно-таки уверены что Энджи - шпион, Ченс.
We're pretty sure Angie's a spy, Chance.
Ченс, поговори со мной.
Chance, talk to me.
Ченс, она вооружена.
Chance, she's armed!
Ченс, ответь мне.
Talk to me, Chance.
Ченс?
Chance?
Ченс?
Chance!
Спасибо, Ченс.
Thanks, Chance.
Три к одному, что Ченс передумает?
3-to-1 Chance changes his mind?
Ченс задерживается, понятно?
Chance has been delayed, all right?
Ченс Вудс.
Ripe Chance Woods.
Ченс, это работа другого плана.
It's not that side of the job, Chance.
Ченс на него совсем не похож.
How's he gonna pull this off?
Внимательней, Ченс.
Stay focused, Chance. We got to get her out of there, remember?
А вы понимаете, мистер Ченс?
And you do, Mr. Chance?
Пока Ченс и Герреро, работают внутри, я собираюсь съездить на стоянку грузовиков.
Now, with Chance and Guerrero working the inside,