Чеченец tradutor Inglês
29 parallel translation
Ну, просто чеченец этот, был приговорён к смертной казни, ну а потом мораторий и всё такое.
Well, that Chechen was sentenced to execution Then the sentence was reduced
Как услышат "чеченец" - репу сразу чешут.
You say you were in Chechnya, and they start scratching their chins
- Чеченец.
- Chechnyan.
Что, это доказывает, что чеченец не убивал отца?
What does this prove? That it on the suckle did he not kill his father?
Этот парень, чеченец, старик.
This Chechen boy, ... az old man.
Отец за что-то ударил парня по лицу, а потом чеченец схватил нож и вонзил его прямо в грудь офицера Володи.
The father for something face the boy was struck by him, snatched up the knife on the suckle though next and sticked, directly into the officer's breast.
Короче - чеченец не виноват.
The essence - on the suckle not bûnös.
Почему она показала на суде, что это чеченец убил ножом русского офицера Володю?
Why declared on the court it, that it destroyed it with the knife on the suckle Vologyát, the Russian position.
А получил десять лет лагерей. Чеченец...
And this ten years in prison.
Товарищ старший лейтенант, там наш чеченец раненый пришел.
Comrade Lieutenant, Shah came.
Чеченец, как и мы!
Chechen as we are.
Это чеченец.
It's Chechen.
Я... понятия не имею, почему какой-то больной чеченец хочет именно моей смерти.
I... have no idea why some Chechen psycho wants me, of all people, dead.
Хойт, чеченец пытается уйти отсюда.
Hoyt, the Chechen's coming outside.
Нам известно, что он чеченец, но мы не знаем ни имени, ни возраста.
We know that he's Chechen. But we have no name, no date of birth...
Завтра у нас чеченец.
Tomorrow we have a Chechen.
Владелец, Ахмед Мовладиев, чеченец, который вернулся обратно в Чечню, когда его бизнес пошел ко дну.
The owner, Akmed Movladiev, is a Chechen national who repatriated back to Chechnya when his business went belly-up.
Чеченец, у него степень в области химического машиностроения Московского Государственного Университета.
A Chechen National with a degree in chemical engineering from Moscow State University.
Мистер Амуров - чеченец.
Mr. Amurov is Chechen.
Чеченец, 26 лет.
Chechen, 26.
Наполовину русский, наполовину чеченец.
Half Russian, half Chechen.
Я чеченец.
I'm Chechen.
Ты чеченец?
You're Chechen?
Чеченец прикидывается грузинским дипломатом.
The guy's Chechen posing as a Georgian diplomat.
Джамиль Дабаев, 27 лет, чеченец.
Jamil Dabajev, 27-year-old Chechens.
Он чеченец.
He is the Chechens.
А главный подозреваемый? Этот чеченец?
And the main suspect, Chechen?
- Чеченец.
- Chechen fella.
- Чеченец?
- Chechen?