Что ты делаешь со мной tradutor Inglês
211 parallel translation
Протеус, да простит тебя бог, за то, что ты делаешь со мной.
Proteus, God forgive you for what you're doing to me.
- Что ты делаешь со мной, Стью?
What are you doing to me, Stu?
Что ты делаешь со мной?
What are you doing to me?
- Что ты делаешь со мной?
- Why do you do this to me?
Что ты делаешь со мной, Жанна?
What are you doing to me, Jeanne?
По-моему, ты не знаешь, что делаешь со мной.
Oh, Poldi... what'll I do without you?
- Посмотри что ты со мной делаешь?
- See what you do to me?
Обещаю никогда не спрашивать тебя, что ты делаешь, когда ты не со мной.
I promise I'll never ask what you do when you're not with me.
Что ты делаешь, когда ты не со мной?
What do you do when you're not with me?
Со мной ты делаешь то, что не можешь делать с ней?
That you do with me what you can't do with her.
- Что ты со мной делаешь? - Иди ко мне!
Peppino, I want you!
Что ты со мной делаешь?
What are you doing to me?
Что ты со мной делаешь
Don't!
- Останься тут, со мной. - Что ты делаешь?
Please don't go just yet.
- Сыночек мой, что же ты со мной делаешь?
My son, what are you doing to me?
Что ты со мной делаешь?
What are you doin'? What are you doin'? What are you doin'to me?
Что ты со мной делаешь?
What have you done to me?
Что ты делаешь со мной?
What have you done to me?
Мэгги! Что ты делаешь со мной?
God knows how much I've hurt you, but I do love you.
Мэган, что ты со мной делаешь?
We should always do it that way.
Господи, боже мой, что ты со мной делаешь?
Jesus, what have you done to me?
Господи, что ты со мной делаешь?
Jesus, what have you done to me?
Подумай, что, черт возьми, ты со мной делаешь, а?
For chrissake! Think what the hell you're doing to me!
Что это ты думаешь, ты делаешь со мной?
What do you think you're doing to me?
Ты знаешь, что ты со мной делаешь.
You know what you're doing with me.
Что же ты со мной делаешь?
What will become of me?
Почему ты не понимаешь, что ты со мной делаешь,
Why can't you see What you're doing to me
Эй, что ты со мной делаешь?
Hey, what are you doing to me?
Что же ты со мной делаешь?
My wife is queer.
Что ты со мной делаешь, Джесс? Что у тебя с лицом?
What are you doing to me, Jess?
Что, черт побери, ты со мной делаешь?
! What are you fucking doing?
- Ты что со мной делаешь, мать твою? - Ты о чем? - Когда ты с этим чуваком в клубе говорила, ты всё время к его груди прикасалась!
But that doesn't mean to say I'm flirting with anyone, for fuck's sake!
Что ты со мной делаешь?
What are you trying to do to me?
Что же ты со мной делаешь, сука!
Don't do this to me, motherfucker!
Что ты со мной делаешь, бэби, но это хорошо
What you're using on me, baby, but it's good
Что ты со мной делаешь?
What are you doing with me?
Что ты со мной делаешь?
Don't do that again, okay?
"Ты со мной " делаешь что-то
You do something to me.
Я не могу винить тебя за то, что ты со мной делаешь
I can't blame you For what you're doing to me, boy
Что ты со мной делаешь?
What the hell are you doing to me?
Что ты со мной делаешь, Альдо?
Are you crazy?
Я просто хотела сказать, что если ты смогла со мной встретиться, значит.. я смогу спокойно относиться к тому, что ты делаешь.
I just wanted to say that... well, if you could ever bring yourself to seeing me again... like I would be totally cool about the way you wanted to play things.
Ты похож на меня. Что ты со мной делаешь?
I think you like me What are you doing to me?
Поскольку мы согласовали, что он проводит праздники со мной, ты делаешь все, чтобы это не случилось.
Since we agreed he spends holidays with me, you do everything to ensure he won't make it.
что ты делаешь? Идём со мной скорее!
Shin-bi, what are you doing?
Ты делаешь это, потому что хочешь быть со мной,
Are you sure you're doing this because you want to be with me...
Видишь, что ты со мной делаешь?
See? See what you do to me?
Донна, спасибо, что снова это делаешь, ты со мной дольше всех.
And Siedah, how many years did we talk about working together?
Что ты со мной делаешь, парень?
What are you doing to me, man?
Что ты со мной делаешь!
Yes. Look what you've done to me. 0h!
Ты мне платишь и делаешь со мной всё, что хочешь.
You paid me, so you get to do me. It's that simple.