Шайенн tradutor Inglês
191 parallel translation
- Родео и ярмарка Шайенн.
- Cheyenne Rodeo and Carnival.
Нас ждёт долгое путешествие. Мы все отправимся в Шайенн.
He's got a long trip, all the way to Cheyenne.
Я уезжаю из Шайенн.
I'm a-leaving Cheyenne
- Не слышал про такого в Шайенн.
- Gunfighter out of Cheyenne.
Я получил стрелу в плечо от племени Шайенн.
I got a bad shoulder yet from a Cheyenne arrowhead.
Шайенн.
Cheyenne.
А злой Шайенн – не самая приятная вещь.
And a fired-up Cheyenne ain't a nice thing to see.
Шайенн прав.
Cheyenne's right.
Шайенн!
Cheyenne!
Эй, Шайенн!
Hey, Cheyenne!
Но, Шайенн, что мы должны делать?
But, chief, what are we supposed to do?
Это Шайенн!
It's Cheyenne!
Я отправляю тебя в Юму, Шайенн.
I'm sending you to Yuma, Cheyenne.
Это ковбои, что перегоняют мясо в Канзас и Шайенн?
Those cowboys are riding that beef down to Kansas and Cheyenne?
Через месяц делегация из Вашингтона провозгласит Шайенн столицей штата.
- There's a delegation comin'... in a month to make Cheyenne the capital city.
Прощай, дружище, я покидаю Шайенн ".
Good-bye, old Sue
Пока не поздно, поеду в Шайенн и встречусь с губернатором. Или с тем, кто вершит там правосудие.
I'm goin'to Cheyenne to see the governor... before any of this happens.
Позволь мне поехать в Шайенн.
Let me go to Cheyenne for us.
Отправил в Шайенн жену, чтобы она за него просила. - Да.
Sent his own woman to Cheyenne to beg for him.
- Может быть, в Шайенн.
Maybe headed for Cheyenne.
- Сэр, мы все еще в горе Шайенн.
- We're still in Cheyenne Mountain.
Когда я был молодым лейтенантом, мне приказали сопровождать 4 людей из горы Шайенн.
As a Lieutenant, I was asked to escort four people out of Cheyenne Mountain.
Шайенн, у нас проблема.
Cheyenne, we have a problem.
- Шайенн, у нас проблема.
- Cheyenne, we have a problem.
Гора на юге... Она называется Шайенн.
Mountain in the south... lt's called Cheyenne.
Сестра Елена показала мне дорогу на гору Шайенн.
Sister Helen showed me the road to the mountain Cheyenne.
А где гора Шайенн?
And where Cheyenne Mountain?
Наши соседки, они с горы Шайенн.
Our neighbor, he and Cheyenne Mountain.
Лиз не та, кто поведет вас к горе Шайенн.
Liz is not the one who will lead you to the Cheyenne Mountain.
Лилипуты всегда гонялись за юбками. Он обрюхатил девчонку из племени шайенн.
Now, midgets are notorious skirt chasers this leprechaun goes and knocks up a Cheyenne Indian...
Мы пригласили вас, чтобы проинформировать о топ-секретной операции... которую проводят ВВС США в комплексе в горе Шайенн в Колорадо.
We asked you here to inform you of a secret operation that the US Air Force is operating out of Cheyenne Mountain in Colorado.
А первоначальные Врата правительство России дало нам в пользование и они вернулись в гору Шайенн.
The original gate is back in Colorado, leased from the Russian government.
Новый парень Шайенн.
Shyanne's new boyfriend.
Слушай, мне это нравится не больше твоего, но Шайенн уже почти 20.
Look, I don't like it any more than you do, but Shyanne is nearly 20.
Шайенн прекрасная женщина.
Shyanne's a wonderful woman.
- Не думаю, что Шайенн думает так же.
- I don't think that's how Shyanne sees it.
Шайенн?
Shyanne.
Ты его встречаешь, он тебе не нравится, а на следующий день он порывает с Шайенн.
You meet him, you don't like him, and the next day he finishes with Shyanne.
Дочь, Шайенн, учится в местном колледже.
The daughter, Shyanne, goes to college locally.
( РИПЛИ ) Шайенн?
( RIPLEY ) Shyanne?
У тебя уже появился новый бойфренд, Шайенн?
You got a new boyfriend yet, Shyanne?
Шайенн, милая, вернись и доешь ужин.
Shyanne, love, come and finish your meal.
Извини, Шайенн, всё кончено.
Sorry, Shyanne, it's all over.
Помнишь, когда Шайенн была маленькой... она рисовала цветы на ногах шариковой ручкой?
Do you remember when Shyanne was little... she used to draw flowers on her legs in biro?
- Извини, Шайенн, всё кончено.
- Sorry, Shyanne, it's all over.
Какой в этом смысл, Шайенн?
What's the point of this, Shyanne?
Избили парня Шайенн, подозревают травму черепа.
Shyanne's boyfriend got beaten up, suspected fractured skull.
Ну, Шайенн...
Come on, Shyanne.
А до тех пор Шайенн будет винить меня.
Until I do, Shyanne's blaming me.
Однажды Шайенн посмотрит на тебя и увидит высохший стручок на сморщенном фрукте, так чего ждать?
One day, Shyanne'll look at you and she'll see a dried up orange at the bottom of a fruit bowl, so why wait?
Шайенн.
Shyanne.