English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ш ] / Шани

Шани tradutor Inglês

59 parallel translation
По прошествии нескольких дней, Шани был отпущен из тюрьмы.
A few days afterward, Schani was released from prison.
Польди, смотри, кто у нас. Шани.
If you please, Mr. Finance Minister
Здравствуй, Шани. Здравствуй, Польди.
Look what the mailman brought you?
Шани, что-нибудь произошло?
How did you get away from the bank? Well, I... I just walk out
Шани, чем бы ты ни решил заняться, успех тебе обеспечен. Польди, так ты веришь в меня?
Money doesn't mean a thing to him... he never even thought of it
Да, Шани.
Poldi, you do believe in me, don't you?
У меня сотня знакомых, но я никогда не встречал такого замечательного человека и музыканта, как Шани Штраус.
As for Johanrs happiness, that now has beautifully and for all times in Poldi's care I had met 100 of young men, but never had I met finnier young man and finnier musician than Johann Strauss
Шани, скажи речь.
Yes... come on
Шани, контракт. Найдутся чернила и перо?
By the way, I have a contract here for you to sign... sort of a wedding present
Пей кофе, Шани, а то остынет. Остынет?
I write a song as it comes to me... out of... out of my inspiration... out of everything...
Просто, Шани, ты стал таким резким.
Oh, Johann... I won't disturb you anymore Now you're hurt
Шани, что с тобой?
You didn't...
У меня контракт на все ваши произведения. Шани на такое не способен.
Yes... there's a new piece you've composed
И я буду петь в ней. Шани, Вы слышали?
It was beautiful, Mr. Strauss
Да здравствует Шани.
I have great news
Да здравствуем все мы. Ну что, Шани?
You've been commissioned to try another opera in the Imperial Theatre for me to sing
Шани, прошу ради всех нас. Уговорите его.
I'm very grateful, Madam, but...
Шани, прислал её за мной.
I believe that carriage is stopping in front of our house
Я буду звездой первой оперы Шани.
Maybe I upset you Now you're too excited
И Шани меня поймет.
The performance won't end without me
Думаю, узнав Шани поближе, Вы измените это мнение.
So don't ever fool yourself to sacrifice again
Шани, ты чудо.
Poldi
Объяснитесь с ним. Шани, она все знает.
I must find my parents because they get lost in place like this
Шани, не надо, я все понимаю.
He won't go without talking to you
- Польди. - Не надо слов, Шани.
I've been happier than most women in their lives
Шани, это величайший триумф в истории венской оперы.
Don't talk anymore, Johann...
А то Шани только ноты писать умеет.
you know those Hungarian women
Шани Битон?
Shani Biton?
Ставлю на то, что он собирается с Шани на вечеринку.
Bet he's going to Shane's party tonight.
Табита Лейнарт хочет знать, может ли она прийти на вечеринку к Шани и привести Дейзи.
Tabitha Lienart wants to know if she can come to Shane's party and bring Daisy.
Меня зовут Шани Ямагучи, я прохожу стажировку в агентстве по связям с общественностью "Харриган Найтс".
So my name is Shawnie Yamaguchi and I'm on that internship from Harrigan Knights P.R.
Шани Ямагучи?
Hmm, Shawnie Yamaguchi?
Шани внедрилась к ним.
Shawnie's in.
Ты не упоминал меня, Шани, никаких имён, ничего?
You didn't mention me, Shani, no names, nothing.
Так я встретил Шани.
That's where I met Shani.
Мы с Шани очень тебя любим.
Shani and I love you very much.
Хочу всё рассказать Шани... если она ещё будет со мной разговаривать.
I'm gonna tell Shani everything. If she's still speaking to me...
Шани! Я не тот, кем ты меня считаешь.
- I'm not who you think I am.
" Истинная правда, фрау Шраммель, мой мальчик, Шани, всегда найдет самое лучшее местечко!
"That's the truth, Frau Schrammell - my boy, Schani, always gets the best place!"
"Ну, если герр Шани хочет обсудить это сейчас..."
"Well - if Herr Schani wants to talk about it now..."
"Я не позволю этому волоките лишить Митци шанса заполучить Шани!"
"I ain't goin'to let that skirt-chaser ruin Mitzi's chances with Schani!"
"Шани, твой отец ждет тебя в доме."
"Your father wants you at the Inn, Schani."
Шани, хочешь, я угадаю, чем ты занимался в банке?
That's alright Man has right to yell when he has been fired
За счастье Шани, которое отныне и навеки мы отдаем в любящие руки Польди.
I'll make it short, my friend Kienzl is about to eat the cake
Останемся, Шани.
You must persuade him, Mrs. Strauss This is no time for pride, isn't it?
Просто я еду в оперу к Шани.
Help me, mother... quickly
Как Вам Шани?
Thank you... hurry
Шани не похож на прочих мужчин.
Happiness is in your own heart... not in someone else's
Шани, зачем ты себя так мучаешь.
I'll continue waiting in my dressing room
Прощай, Шани.
Carla?
Шани, не оставишь нас на секундочку?
Oh, um... Shawnie, can you give us a second?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]