English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ш ] / Шеф полиции

Шеф полиции tradutor Inglês

208 parallel translation
Шеф полиции
CHI EF OF POLICE
Берите выше : шеф полиции.
- Oh, higher than that. The chief of police.
Ах, вот как шеф полиции намерен словить эту тень...
- Oh, I see. So that's the way the chief of police tries to catch a shadow.
Это Рише, мой шеф полиции.
It's Richet, my chief of police.
Рише... мой шеф полиции... настаивает на обыске всех комнат.
- Yes, well, um, Richet, my chief of police, insists on searching all the rooms.
- Видок, новый шеф полиции.
- Vidocq, the new chief of police.
Вы - шеф полиции?
- You, chief of police?
Новый шеф полиции.
- Our new chief of police.
Если же нет - предупреждаю, что как шеф полиции Франции я вас из-под земли вытащу, чтобы вернуть награбленное и отдать вас под суд.
But if you ignore it, I warn you that as chief of police of France, I will track you down to the ends of the earth if necessary, recover the treasure, and bring you all to justice.
Шеф полиции здесь, верно?
The police chief is here, right?
Я - шеф полиции Томинага.
I'm Police Chief Tominaga.
Шеф полиции, Брэд Креншо.
The chief of police is Brad Crenshaw.
Шеф полиции Перси Хаммонд опознал третьего бандита Бака Бэрроу, брата Клайда Бэрроу.
"Though Chief Percy Hammond, who first identified Clyde Barrow's brother, Buck... "... as a member of the gang... "
Со мной здесь действующий шеф полиции Хэнк Харрис.
I'm here with Acting Chief Hank Harris.
Теперь меня приставили к вам.. ... капитан Потсдорф, и его дядя, шеф полиции чтобы стать соглядатаем за... вами и давать им информацию.
Now I've been put into your service by my Captain Potzdorf and his uncle, the Minister of Police to serve as a watch upon your... actions and to give information to them.
Я - шеф полиции, а не шеф всего народа.
I'm chief of Police, not chief of the people.
Шеф полиции Риснер просто не дает мне покоя с тех пор, как мы узнали, что Гаррет в городе.
Com. Risner just won't get off my case. The minute we heard Garret was in town, we tried to pick him up.
Одно из двух, либо шеф полиции законченный идиот, а законченные идиоты это редкость,
Either the chief is a complete moron, and complete morons are rare,
Опять новости про тупое везение шеф полиции Виггам сорвал ограбление банка, даже не пошевелив пальцем.
Thanks, Kent. There was more dumb luck today... when Police Chief Wiggum foiled a bank holdup... without even trying.
Знаешь, шеф полиции, я всегда добиваюсь результатов.
You know, I always deliver the goods, Superintendent.
Согласно уставу города, как шеф полиции я имею право на получение одной свиньи в месяц и "двух приятных девиц твердых нравов".
- Hey, according to the charter... as chief constable I'm supposed to get a pig every month...'and two comely lasses of virtue true.' - Keep the pig.
Она не подумала о том какой властью обладает шеф полиции города.
Well, she didn't reckon with the awesome power of the chief of police.
Говорит шеф полиции Ньюпорта Бойл.
Chief Boyle, Newport Beach.
Это шеф полиции Ньюпорта, здравствуйте.
This is Chief Boyle. Talk to me.
Вчера ночью здесь был мэр, шеф полиции.
The mayor was here last night, the chief.
Это шеф полиции Алвин Лемке.
This is Chief Alvin Lemke.
Ќет, этаЕ это шеф полиции ћалибу. — трашной силы реакционер.
No, it was the chief of police of Malibu, a real reactionary.
Я шеф полиции из Мичигана.
I'm a police chief from Michigan.
Экс-мэр, шеф полиции.
Ex-mayors, chief constables.
Неделю спустя шеф полиции Кьяп запретил фильм.
A week later, Police Chief Chiappe banned the film.
А граф Хельдорф, наш обаятельный шеф полиции, будет присматривать за Вами.
Count Helldorf, the most charming of all police chiefs, will be there to keep an eye on you.
Именно, Том, но шеф полиции Монро заявляет,.. ... что сделает всё, чтобы обезопасить заложников.
It is, Tom, but Chief Monroe maintains the police will do whatever is necessary to preserve the lives and safety of these hostages.
И шеф полиции Монро.
Police Chief Monroe.
Вам звонит шеф полиции.
I've got the chief of police on the phone for you.
Так уберите его, вы же шеф полиции.
WELL, THEN HAVE IT REMOVED. YOU'RE THE CHIEF.
Да из него и шеф полиции не очень.
He hasn't made much of a police chief.
Я Джим Стоквелл, шеф полиции и тренер баскетбольной команды моего сына...
[* * * on TV] I'M JIM STOCKWELL, POLICE CHIEF AND COACH OF MY SON'S BASKETBALL TEAM...
Остаётся всего несколько дней до выборов, и шеф полиции Джим Стоквелл продолжает по опросам слегка опережать своего соперника.
WITH ONLY A FEW DAYS TO GO BEFORE THE ELECTION, POLICE CHIEF JIM STOCKWELL IS MAINTAINING A SLIGHT ADVANTAGE IN THE POLLS.
Менее чем через месяц после того, как убили Джейсона Кемпа, шеф полиции Стоквелл прекращает расследование за отсутствием улик.
LESS THAN A MONTH AFTER JASON KEMP'S MURDER, POLICE CHIEF STOCKWELL SUSPENDS THE INVESTIGATION, CITING LACK OF EVIDENCE.
... Отчасти, вероятно, из-за сделанного в последнюю минуту заявления, что шеф полиции Стоквелл был причастен к сокрытию убийства юноши-гея.
[Cheering]... MUST BE DUE IN PART TO THE LAST - MINUTE ALLEGATIONS THAT POLICE CHIEF STOCKWELL WAS INVOLVED IN THE COVER-UP OF THE MURDER OF A YOUNG GAY MAN.
Коп. Шеф полиции.
COP, CHIEF OF POLICE.
Между прочим, – вы от меня этого не слышали, а я этого не слышала от моего бой-френда копа – но один шеф полиции, который хочет стать мэром, пытается добиться внимания к себе тем, что преследует бизнес,
BY THE WAY, YOU DIDN'T HEAR IT FROM ME, AND I DIDN'T HEAR IT FROM MY COP BOYFRIEND ; BUT THERE'S A CERTAIN POLICE CHIEF WHO WANTS TO BE MAYOR
Я Джим Стоквелл, шеф полиции и тренер баскетбольной команды моего сына.
I'M JIM STOCKWELL, POLICE CHIEF AND COACH OF MY SON'S BASKETBALL TEAM.
Шеф уголовной полиции в полицейском управлении ведёт с ними переговоры.
All of you! The Police Ohief negotiates with them in the police headquarters!
- Да, шеф полиции, мой преемник!
- Yes, the chief of police, my successor.
Может, вам напомнить, что комиссар - шеф сицилийской полиции и он выполняет свои обязанности?
May I remind you that the commissario is a Sicilian police chief performing his duties?
11 лет помощник шерифа, 6 лет шеф полиции.
As deputy sheriff, six years as chief.
Пауло, познакомься. Это Люсьен Кордье. Шеф полиции в Буркасе...
Paulo, this is Lucien Cordier, Police Chief of Bourkassa... and this gawk is Paulo who just arrived in this hole.
Все горожане видели НЛО : шеф полиции, мэр, все видели эти ёбаные НЛО
Everyone in the town saw the UFO's, Bleachee, the mayor, they all saw the fucking UFO's, alright?
Шеф, я соединяю вас с комиссаром полиции.
Superintendent Cheung, connected.
- Но я ведь недавно в полиции, шеф.
I'm a newbie, I don't have those reflexes yet, chief...!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]