Широ tradutor Inglês
184 parallel translation
- ОСАКА Широ
- OSAKA Shiro
БОСС СЕМЬИ ХАМАЗАКИ В ИВАКУНИ ШИРО ХАМАЗАКИ Поздравляю!
BOSS OF HAMAZAKI FAMILY IN IWAKUNI SHIRO HAMAZAKI Congratulations!
У меня есть своенравный сын, Танака Широ он бросил университет, чтобы стать якудза.
I have a wayward son, Tanaka Shiro who left the university to become yakuza.
Широ, Широ, хорошая.
Good girl, good girl, good girl.
Так ты там с Широ трахался. Идиот!
You smelly bastard, you went to fuck Shiro.
Широ его не захотела, и он помешался!
Even Shiro doesn't want him!
Я говорю про Широ! Придурок!
I'm talking about Shiro at the Arayashikis'house.
Широ умер
Shiro died
Ниши Широ. Может, у него та же фамилия?
Atelier Chikyuu-ya Nishi Shirou I wonder if he's named Nishi, too?
- Японец. Доктор Широ Зама.
Dr Shiro Zama.
Они подняли одну отправку, посланную Доктору Широ Зама в исследовательский центр Перки, Западная Вирджиния.
They found one shipment, sent to a Dr Shiro Zama at a research facility out in Perkey, West Virginia.
Послушайте, я здесь, чтобы найти Доктора Широ Зама.
Look, I came here looking for a Dr Shiro Zama.
Это Широ, да?
It's a Shiro, isn't it?
Мой сын Кайширо прекрасно владеет мечом и хорошо учится.
My son Kaichiro is a fine swordsman and scholar.
Хорошо, Кайширо!
Good, Kaichiro!
Его сын Кайширо был похож на него : сильный и благородный.
His son Kaichiro was like him... strong and gentle.
Если Кайширо сделает харакири, я сделаю то же самое.
If Kaichiro has to kill himself, so do I.
Я не мог вынести унижения Кайширо.
I couldn't stand to see Kaichiro lose heart that way.
Следом за Кайширо члены его семьи тоже покинули клан, чтобы воссоединиться с ним.
Starting with Kaichiro, the rest of the family were driven from the clan's domain to seek refuge with relatives.
Мне было неспокойно за Кайширо. И вот я однажды случайно столкнулся с ним.
Just as I was getting worried about Kaichiro who should I run into after some time but the man himself.
Дорогие Шизу, Кайширо, Митцу и Кейджиро.
'Dear Shizu, Kaichiro, Mitsu and Keijiro...
Кайширо!
Kaichiro!
- Кайширо!
Kaichiro!
Вот хотел купить Кайширо меч, да денег нет.
Here I wanted to buy Kaichiro a sword but I don't have the money.
Кайширо, тебя ничто не заставит пролить хоть одну слезу. Я не достоин такого сына, как ты.
Kaichiro nothing could make you cry, could it.
Кайширо и Мицу и Кейджиро... ребенка, которого я никогда не видел.
Kaichiro and Mitsu and Keijiro, who I've never seen...
Кайширо.
Kaichiro...
Кайширо, не умирай!
Kaichiro don't die!
Кайширо никогда не вернулся в Мариоку. Он пал при Хакодате.
Kaichiro never came back to Morioka.
Сейширо Момои.
Hello?
О, тот разговор с Широй.
Oh, that talk I had with Shira.
Эй, Широ.
Hey, Shiro.
Эй, Широ.
Hi, Shiro.
Эй, Широ! Широ!
Shiro, look!
Широ!
Shiro!
Ничего, если я дам кое-кому адрес Широ?
You gave him Shiro's address?
Кому? Приятель Широ?
They're friends, right?
Я пришел извиниться, Широ...
I came to apologize to you.
Широ... Ты влюбился, что ли?
Shiro... you're in love?
Вот и у Широ так же.
Like Shiro.
Широ.
Shiro?
Я видала твою гангстерскую задницу, играющую на скрипке в доме твоей бабушки в голубеньком костюме с широ-окими лацканами.
I've seen your gangsta ass playing violin in your grandmama's house with a powder-blue blue suit and wide ass lapels.
Для вашего удовольствия, Каме Химе-сама из Инавари Широ отправила вам мясо известного Буши из Изумо но Куни.
We have received a precious gift from Kamehime of Inawashiro. The flesh of a renowned warrior from the state of Izumo.
Широ?
Shirou?
Это логика Широ.
Shirou.
Кстати... Широ?
Shirou?
Широ!
Shirou!
Я согласна с Широ.
I'm in agreement with Shirou on this one.
Хотя говорить Широ об этом бесполезно.
Shirou.
Кэрол, мы собирались сегодня поужинать с Питером и Широй, но...
- I brought back from, uh - - Carol, I - - I, uh -
Кайширо,
Kaichiro...