Шишечки tradutor Inglês
12 parallel translation
Корэб, естественно, опередил всех на пол шишечки.
Coroebus of course won by a short head. No...
Что вы думаете, по поводу этой шишечки у меня на носу?
What do you think about this bump on my nose?
Кстати, как поживают мои шишечки?
By the way, how are my samples doing?
Поэтому считаю, пора вогнать на пол шишечки в мертвую башку!
I'm thinking it's time for a little bit of dead head.
Мы отморозим наши шишечки.
We're gonna freeze our pinones off.
Немного через свитер, немного под свитером, слегка через парадную, чуть-чуть с чёрного хода, на пол-шишечки по секретной лестнице?
A little over the sweater, under sweater, a little front door, back door, a little secret staircase?
- Значит, на пол-шишечки?
- So, just the tip?
Не меня нужно винить, мистер "На пол-шишечки".
Don't blame me, Mr. "Just the Tip."
Нельзя это делать на пол шишечки.
You don't want to go off half-cocked.
Загляни зимой, тебе нравятся снежинки и миленькие золотистые шишечки?
Come wintertime, do you find little snowflake ornaments and golden pinecones just adorable?
А что если только кончик, на пол шишечки самую малость...
What about if I just did the tip, like, just the very beginning —
В Times прочитал, что Китай уже на пол шишечки вошел в Конго...
I know from reading the "Times" that China's got the tip of its dick in the Congo...