Шлепнулась tradutor Inglês
12 parallel translation
Как ты шлепнулась, неуклюжая!
Oh you clumsy fool!
Не думаю, чтоб люстра шлепнулась на Лану случайно. И, не думаю что целью была она.
I don't think Lana's chandelier run-in was an accident or that she was the target.
Из-за нее я шлепнулась на задницу.
She knocked meflat on my ass.
Ты должен был слышать звук, когда она шлепнулась на землю.
You should have heard the sound when it hit the cement.
Я пропустила прыжок и шлепнулась на задницу.
I missed a jump and fell on my ass.
Я видел, как его голова шлепнулась оземь.
I saw his head go plop.
Джин Стриклэнд-Винеблс шлёпнулась прямо в лужу.
You should have seen Jean Strickland-Venables when she fell off in the mud.
Я потеряла равновесие на утёсе и шлёпнулась в воду.
I lost my grip on the ledge and landed in the water.
Помните какой смешной звук был, когда она шлёпнулась?
She did make a pretty funny sound, though, when she hit the ground like that.
Хорошо, что ты не шлепнулась на задницу в этом глупом наряде.
Lucky you didn't fall flat on your ass in that stupid getup.
Шлёпнулась она нехило.
She must have taken quite a fall.
Иты что, прямо так и шлёпнулась? Прямо в торт личиком без рук?
You went just like this with your whole face, right into the cake, no hands?