Шлёпнулась tradutor Inglês
12 parallel translation
Джин Стриклэнд-Винеблс шлёпнулась прямо в лужу.
You should have seen Jean Strickland-Venables when she fell off in the mud.
Я потеряла равновесие на утёсе и шлёпнулась в воду.
I lost my grip on the ledge and landed in the water.
Помните какой смешной звук был, когда она шлёпнулась?
She did make a pretty funny sound, though, when she hit the ground like that.
Шлёпнулась она нехило.
She must have taken quite a fall.
Иты что, прямо так и шлёпнулась? Прямо в торт личиком без рук?
You went just like this with your whole face, right into the cake, no hands?
Как ты шлепнулась, неуклюжая!
Oh you clumsy fool!
Не думаю, чтоб люстра шлепнулась на Лану случайно. И, не думаю что целью была она.
I don't think Lana's chandelier run-in was an accident or that she was the target.
Из-за нее я шлепнулась на задницу.
She knocked meflat on my ass.
Ты должен был слышать звук, когда она шлепнулась на землю.
You should have heard the sound when it hit the cement.
Я пропустила прыжок и шлепнулась на задницу.
I missed a jump and fell on my ass.
Хорошо, что ты не шлепнулась на задницу в этом глупом наряде.
Lucky you didn't fall flat on your ass in that stupid getup.
Я видел, как его голова шлепнулась оземь.
I saw his head go plop.