English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ш ] / Шот

Шот tradutor Inglês

94 parallel translation
Можно еще шот?
- Can we have more shots? - Sure.
- За 55, или "Боди Шот" за 155?
A regular shot for 55 or a bodyshot for 155?
А что это такое - "Боди Шот"?
- Wait. What's a bodyshot?
Главное - что у нее есть коронный номер "Боди Шот"!
More importantly, she's a master of the bodyshot.
- Плюй на НЛО, "Боди Шот" интереснее!
- Bodyshots are better.
Ты работаешь на радио и не знаешь "Боди Шот"?
You're adj, and you don't know what a bodyshot is?
Один "Санрайз" и один "Боди Шот".
A tequila sunrise and a bodyshot of tequila.
Вы не знаете, что такое "Боди Шот"?
Do you know what a bodyshot is?
Начинаем передачу "Биг Шот"!
It's time for the Big Shot!
Это же простой чип-шот, Мосс.
It's a very simple chip shot.
- Хер-шот?
- Cock shots?
- Хер-шот!
Cock shots.
Щас я ей хед-шот поставлю.
Now I'll make my headshot.
Нет, у них у всех есть пары для нашей вечеринки "Шот в сердце". ( прим. пер. : игра слов "shot" - и "выстрел", и вид алкогольных коктейлей )
No, they all have dates to our "Shot through the heart" party.
- Желейный шот?
- Jell-O shot?
Попросив его встретить нас у моста Грейшот
Asking him to meet us at the grayshot bridge
Скорую к мосту Грейшот.
Med team to grayshot bridge.
- Хочешь шот?
- You want a shot?
Поподробней о шот-потаскушке.
Tell me more about shot slut.
ТОО Слэп Шот Инвестментс.
Slap Shot Investments, LLC.
Пожалуйста, расскажите жюри, чем занимается компания Слэп Шот Инвестментс.
I just asked you to tell the grand jury what Slap Shot Investments is.
Уинслоу Шот
Winslow Schott.
Ты должна мне боди шот.
You owe me a body shot.
- Прошлым вечером Дэвид обедал в "Ле Шот Бланк".
- Last night, David had dinner at le chat blanc.
Он ужинал с девушкой в "Ле Шот Бланк", и мы столкнулись друг с другом.
Had dinner at le chat blanc with a friend, and we bumped into each other.
Как тебе, нравится, Джей-Шот?
- What do you think of that, J-shot?
Чё-почём, Джелло-шот.
'Sup, Jell-o shot.
Джелло-шот!
Jell-o shot!
Джелло-шот!
Hibbert, Hibbert. Hup, Jell-o shot!
Я буду, то что у нее, и шот.
- I'll have what she's having and a shot.
( хриплый голос ) : Кто хочет шот огненной воды?
Who wants a shot of firewater?
Я не шот-девушка.
I'm not a shot girl.
Ты ужасная шот-девушка!
You're a terrible shot girl!
Ты называешь это нарядом шот-девушки, глупая ты задница?
You call that a shot girl outfit, you dumb-ass?
Ха Гён сосредоточилась на вопросах ШОТ.
For this recent Literature test, I think Ha Kyung focused studying on the SAT problems.
а на тесте ШОТ.
Not school based domestic lessons, but specialized lessons for the SAT.
ШОТ?
Special lessons for the SAT?
даже одиннадцатиклассники в других школах сосредоточились на подготовке к ШОТ.
Around this time, even 11th graders in all other schools focus on preparing for the SAT.
ШОТ или школьная программа. Кто добьется лучших оценок... По той программе и будут проводиться дальнейшие занятия.
SAT version or school-based... whichever one that gets higher evaluation... will be what the rest of Literature lessons will be like.
ШОТ будет лучше для всех.
Teacher Jung should yield for everyone's better SAT score.
несколько занятий по ШОТ необходимы.
I know that we need some lessons for the Korean SAT.
Нам нужно готовиться к ШОТ.
We need to study for the Korean SAT.
в зависимости от результатов открытого совещания метод преподавания останется один. а если учитель Кан - перейдем на подготовку к ШОТ?
I heard that depending on the result of the Open Evaluation Session, the classes will be united to one way. So if Teacher Jung wins, then we all do school-based work and if Teacher Kang wins, then we all do SAT work?
Мой шот, моя идея.
My shot, my idea.
И один шот текилы, пожалуйста?
And a tequila shot please?
У вас есть пинта и шот после, не больше.
You have a pint and a chaser, no more.
Сколько раз мне пришлось повторять слова "Лимонный шот"?
I mean, how many times did I have to repeat the words, "Lemon Drop shot"?
Кто хочет шот с моего живота?
Who wants to do shots off my abs?
Итак, кто заказал Сисечный шот?
Okay, who ordered the Knockers Shot?
Это уже третий шот за 10 минут.
That's like your third shooter in 10 minutes.
Миссис Шот?
Mrs Short?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]