English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ш ] / Шрифтом

Шрифтом tradutor Inglês

169 parallel translation
"Вы знаете, что происходит с вами?" Готическим шрифтом.
"Do you know what is happening to you?" In Old English type.
Должно быть набрано жирным шрифтом :
Set off in boldface, will be :
За эти последние пять недель и ребят собирал... и организационные вопросы решал... и контракты мелким шрифтом вычитывал...
These past five weeks, getting the boys together... and getting the arrangements set... reading the small print in the contracts...
Очень мелким шрифтом там написана одна оговорка, в которой сказано, что МакБэйн и его наследники теряют все права, если к тому времени, как дорога достигнет этой местности,
In very small print, there is a short clause, which says that McBain or his heirs lose all rights if, by the time the railroad reaches this point,
Слушая людей и читая книги, напечатанные шрифтом Брайля, я могу представить почти всю красоту мира.
From listening to people and Braille books, I can picture much of the world's beauty.
Разве вы не читали условия, написанные мелким шрифтом?
Didn't you read one condition in the small print?
Ну вот, даже крупным шрифтом.
And it is even in large print.
Прочти там, мелким шрифтом написано.
Read the small print.
И потом, это же абсолютно блестящий способ привлечь внимание общественности. Новость жирным шрифтом появится во всех газетах Шотландии.
And then, we will pull off one absolutely brilliant publicity stunt that will blaze its colours across every newspaper in Scotland.
О первом плавании Титаника должны писать большим шрифтом.
This maiden voyage of Titanic must make headlines.
Мелким шрифтом написано : 19,95 долларов за кассету, и 20 тысяч за пластическую операцию.
See, it says right here, $ 19.95 for the video and 20 grand for the plastic surgeon.
- ≈ ще мелким шрифтом строчечка.
Aside from the fine print, that's it.
Могу читать книги с большим шрифтом.
I can read the large print books.
Предлагаю вам удивить меня пунктами из них - теми, что выделены жирным шрифтом.
I suggest you surprise me with the things that are in bold.
Цвета яичной скорлупы со шрифтом "ромалиан".
Eggshell with Romalian type.
Даже мелким шрифтом этого не написано.
If it's not in the fine print. That's an impossibility.
Биография Степашки, крупным шрифтом.
A large-print biography of Basil Brush.
Да, но Джордж, старший - он прочитал то, что написано мелким шрифтом.
But George, Senior, he read the fine print.
Я устала, я раздражена, и я знаю, что ты не читал то, что написано мелким шрифтом в нашем небольшом контракте об аренде на день, но он истекает ровно через 35 минут, так что, просто отбрось тонкости и попроси её номер телефона.
I'm tired, I'm cranky and I know you didn't read the fine print in our rent-a-date contract but it expires in 35 minutes. Maybe you could just get her phone number?
Мелким шрифтом...
The small print...
Фрамкин должно быть упустил кое-что из написанного мелким шрифтом.
Framkin must have missed the fine print.
Да ты прочитай, что здесь мелким шрифтом.
Uh... better readthe fine print.
Читай то, что мелким шрифтом, Стивен.
Read the fine print, steven.
Что-то с огромным шрифтом, конечно.
- Something with large print, of course.
Бумага с типографским шрифтом!
Movable printed type.
Всегда надо читать то, что написано мелким шрифтом на семейном гербе.
Hey, always read the fine print on the family crest.
Когда вы принимали таблетки для зачатия, вам следовало прочитать надпись мелким шрифтом.
When you take fertility pills, you should read the fine print.
Жирным шрифтом, подчеркнуто.
boldface. Undeinrled.
Некоторые хитрецы просто пишут другим шрифтом.
Some sneaky ones use only different fonts.
Я могу написать "собака" любым шрифтом. Но слово, вовсе не должно быть похожим на собаку.
I can write the word'dog'with any typeface and it doesn't have to look like a dog.
Вы можете написать этим шрифтом "я люблю тебя".
You can say I love you in Helvetica.
Говорят, и мне кажется, что это правда : Эдуард Хоффман, директор словолитни Haas, захотел модернизировать шрифт Akzidenz Grotesk, который был традиционным немецким шрифтом без засечек XIX века и его идеей модернизации, было что-то вроде убрать здесь и здесь, и т.п.
It is said, and I think it's true, that Eduard Hoffmann, who had been the boss at Haas type foundry, wished to make a modernized version of Akzidenz Grotesk, which was essentially a traditional nineteenth-century German sans serif,
И надо было видеть сосредоточенность на работе над шрифтом, которой он был очень увлечен.
But boy could you see his mind at work on the faces where he was deeply involved.
И рядом с этим, рядом с дымящимися трубами и свадебным шрифтом и бумагой слонового цвета он кладет кристально яркий белый лист и вместо Amalgamated Widget, основанной в 1857 году просто написно Widgco шрифтом Helvetica Medium
And next to that, next to the belching smokestacks and the nuptial script and the ivory paper, they'd have a crisp bright white piece of paper and instead of Amalgamated Widget, founded 1 857, it just would say Widgco, in Helvetica Medium
Когда мы работали над шрифтом для Esquire несколько лет назад, я помню как мы говорили, помню как я говорил : нет, у этого качество ранней ракеты НАСА типа Сатурн-5.
Working on the typeface for Esquire years ago, I remember us saying, I remember my saying, No this has that Saturn 5 rocket early NASA quality.
Но, на самом деле Helvetica был хорошим шрифтом в то время.
No, actually, Helvetica was a good typeface at the time.
Но сейчас он стал одним из тех шрифтов, которые по умолчанию отчасти из-за распространения компьютеров, чему уже 20 лет, я имею ввиду PC, он был шрифтом по умолчанию на Apple Macintosh и затем стал таковым в Windows
But now it's become one of those defaults that, partly because of the proliferation of the computer, which is now twenty years, the PC I mean, it was the default on the Apple Macintosh and then it became the default on Windows
Если сообщение говорит : "Покупайте эти джинсы!", и выполнено шрифтом в стиле гранж вы представите себе рваные джинсы или то, что они продаются в магазине, находящемся в подвальном помещении.
So if it says, buy these jeans, and it's a grunge font, you would expect it to be some kind of ripped jeans or to be sold in some kind of underground clothing store.
Образ Helvetica, как корпоративного шрифта Его сделали, так называемым, шрифтом капитализма что я решительно отвергаю и говорю это шрифт социализма потому что он доступен повсюду и призывает дилетантов, любителей и каждого заняться типографикой, чтобы создавать свои собственные шрифты, и мне кажется это большой плюс.
The image of Helvetica as the corporate typeface made it the so-called typeface of capitalism, which I would actually reject and say it's the typeface of socialism because it is available all over and it's inviting dilettantes and amateurs and
Если Helvetica был шрифтом войны во Вьетнаме, то какой же шрифт нынешней войны?
| lf Helvetica was the typeface of the Vietnam War, what's the typeface of this war? |
Вот он, самый скучный и не стоит чтения, почему бы не выполнить ее этим шрифтом?
And I was like, well it's boring and not worth reading, why not do it in Zapf Dingbats?
Инструкция написана мелким шрифтом
The writing in the manual's too small to read.
Кто додумался напечатать меню таким мелким шрифтом?
Why do they have to make the print so small?
Но остальные сделаны другим шрифтом
But in a slightly different font from the rest.
- Дейл, за что ты со мной это делаешь? - Более жирным шрифтом.
- Dale, why are you doing this to me?
Да, нужны два абзаца мелким шрифтом.
I want two paragraphs for the Blotter.
В контракте Мэг есть условия, прописанные мелким шрифтом.
Mag's contract's got some mighty fine print.
Условия, прописанные мелким шрифтом?
Some mighty fine print?
Мелким шрифтом...
Some mighty fine...
Конечно затерянные в дюжине или сотне страниц мелким шрифтом каверзные пунктики, которые позволяют банку повышать твой ссудный процент до значения без твоего ведома возможно такого высокого, что ты станешь неспособен возместить свой заем.
Of course hidden in the dozens or hundreds of pages of fine print are tricky clauses that allow the bank to raise your interest rate to a number you didn't know about, perhaps so high that you won't be able to repay your loan.
Я посылала ему фотографии и взамен получала программки, на которых его имя было написано все более крупным шрифтом.
I kept sending him pictures and received back programs, where his name was written in bigger and bigger letters.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]