Штако tradutor Inglês
42 parallel translation
Штако!
Shtako!
Штако!
Shtako.
- Пакуй свои штако.
- Pack up your shtako.
Все эти годы я причиняла тебе... столько штако, Ты могла дать сдачи в любой момент.
All those years that I gave you shtako, you could have hit back with this at any time.
Но его обещания обычно превращаются в штако.
But his promises usually turn to shtako.
Почему не с собственным видом? Потому что твои люди воняют как штако.
_ because you people smell like shtako.
Этот самодовольный штако, он собрал своих шахтеров и поэтому ему хлопали сильнее, чем мне.
That smug shtako, he packed that audience with his own miners so he'd get a louder applause than me.
О, штако.
Oh, shtako.
Все обещания - штако.
Promises are shtako.
Штако.
Shtako.
- Кусок ты штако!
- You piece of shtako!
Ты похож на штако.
You look like shtako.
- О, штако. - Что?
- Oh, shtako.
Штако адских жуков.
Hellbug shtako.
Штако Там Олфин Теннети.
Shtako. It's Olfin Tennety.
Она же была ребенком, кусок ты штако!
She was a child, you piece of shtako!
* * * Штако, я и сам плохой. * * *
[Speaking native language]
Кусок штако.
Bullshtak. [Grunts]
И помните, если почувствуете себя как штако, сообщите в медицинские палатки на Бексаре.
Now remember, if you're feeling like shtako, report to the triage tents on Bexar.
Серьезно, ты выглядишь как штако.
Seriously, you look like shtako.
Ну вот, теперь ты точно похож на штако.
Okay, now you really look like shtako.
Ради твоего отца я штако жрал.
I did the shtak jobs for your dad.
Штако, вы убили нашего отца.
You shtaks killed our father.
Рейги, возможно, и мягко намекнула, что это будет в его интересах поддержать слабого, тупого Алака, который не отличит штако от конфеты.
Raiga maybe... and gently suggest that it would serve his best interest to protect the standing of poor, dumb Alak, who doesn't know... _
– Привет, Дефаенс, это Чудо-куколка с последним горячим штако от Тарр Трэккс.
Hey, Defiance. This is Treasure Doll, bringing you the latest hotshtako from Tarr Traxx.
Я не любил твою сестру и ни грамма штако не люблю тебя.
I didn't love your sister, and I sure as shtako don't love you.
– А вы обещали импланты с чистым протоколом Е6, а не это переделанное штако из груды отходов Вон Баха.
And you promised a pristine E6 protocol EGO device, not this repurposed shtak from Von Bach's reject pile.
Я была готова уехать к какое-нибудь штако навроде Техаса, ради тебя.
I would've actually gone to a shtakhole like Texas for you.
Он считает, что твоя музыка – для штако.
He thinks your music is for shtako.
– Я сижу в этой яме штако уже девять месяцев. И вы впервые удосужились допросить меня.
I've been in this shtak hole for nine months now, and this is the first time you've seen fit to question me.
– План отменяется! – Штако похако.
The plan's off!
Некоторые из нас смогли развить в себе такую штуку, которая называется чувство юмора... – Штако собачье.
Some of us have developed this thing called a sense of humor... Bull shtak.
– Я... Ты мелкое тупое штако!
I... _
Штако, да это ж она!
Shtako, that is her. Why didn't you kill it?
Слушай, Визу. Твоих денег достаточно, чтобы я стоял с большой пушкой и распугивал людей, но если случится серьёзное штако...
Look, Vizu, your money's good enough for me to stand out front with a big gun to scare people away, but if shtak gets serious...
Я не... штако
I am hot shtako...
* * * Штако, я и сам плохой. * * *
Damn right, you're bad.