English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ш ] / Штрафа

Штрафа tradutor Inglês

236 parallel translation
Тогда мы решили, что он проснулся и исчез, оставив нас с 800 $ штрафа в пользу дурацкого муниципалитета.
So we just assumed he woke up and took off, leaving us with an $ 800 fine from the stupid city.
Полагаю, это тянет на доллар штрафа и 10 минут в тюрьме.
I suppose that calls for a dollar fine and ten minutes in jail.
ЖЕНЩИНА ИЗ НАРОДА ПРЕПОДАЛА УРОК СПЕКУЛЯНТУ 150.000 ЛИР ШТРАФА ПЕРЕКУПЩИКУ, РАЗОБЛАЧЕННОМУ ЖЕНЩИНОЙ ИЗ ПЬЕТРАЛАТЫ
WOMAN TEACHES BLACK MARKETEER A LESSON 150,000 LIRE FINE TO A HOARDER PROVOKED BY PIETRALATA WOMAN
Только три штрафа в прошлом месяце. Не соблюдение сигналов остановки.
Only three tickets last month for not observing stop signals.
Плюс 10 лет за передачу украденной информации... и ещё $ 10.000 штрафа.
Put 10 years on top of that for transmitting stolen information... and another $ 10,000 fine.
80.000 лир штрафа из-за швейцарских сигарет.
- Fine of 80,000 Lire for Swiss cigarettes. Six months.
- Может быть, вы пришли насчет последней оплаты моего штрафа? - Да...
Maybe you came for the last payment of my fine?
А какова будет цена этого штрафа?
What's the price of this forfeit?
А какова цена этого штрафа?
What's the price of this forfeit?
- А какова цена этого штрафа?
What's the price of this forfeit?
Лишь утопленники избегают штрафа.
Only those who have tried to drown themselves escape a fine.
Мебель изымается из-за неуплаты штрафа в 28 тысяч лир наложенного властями Неаполя.
My wife... the consignee, on account of an unpaid fine of 28,000 lire 28,000 lire is the fine.
180 лир - это много. Плюс налог на оплату штрафа Аделины.
- Sure 180 the cookies, plus the sub for Adelina's fine
Можешь ей сказать, что это из-за штрафа. Что ты узнал, что 600-й берет по ночам Джованниньо, чтобы видеться со своей невестой.
The car was taken by your former watchman to see his fiancé.
Три штрафа за парковку и все?
Three parking tickets.
И, поскольку мы голодны, ты заплатишь 20 штук штрафа.
And because we're hungry, you'll pay a 20 grand fine.
Я плохо вожу 24 года, и до сих пор у меня не было штрафа.
I've been driving bad for 24 years, I haven't had a ticket yet.
И не включает 30 лир штрафа за опоздания на два шоу.
And a 30 pounds fine for being late for two shows.
Ц "то мен € злит, так это что им дали всего по 5 лир штрафа с каждого. Ц" аслужили.
What pisses me off is that he only gave them a 5 pound fine,
Мой дорогой Себастьян, вам только сделают внушение и предпишут заплатить несколько фунтов штрафа.
My dear Sebastian, all you're going to be is fined a couple of quid and given a stiff talking-to.
Оплата штрафа за драку моей матери означала признание ею своей вины. Поэтому она предпочла отсидеть в тюрьме.
Paying the fine for the fight, for my mother, meant that she would confess that she was guilty.
А товарищи отца не хотели этого и собрали деньги на оплату штрафа.
She preferred to go to jail. Father's companions didn't want that, and they had collected the money.
Вот : 3 прокола, 2 штрафа, задержано удостоверение.
You punched 3 cards, gave 2 tickets, took away a driver's license.
Идете туда с квитанцией оплаты штрафа и находите там офицера.
... go there with the receipt of payment and find the officer there.
720 по делу в Лас-Вегасе плюс 180 штрафа, который Дон заставил меня заплатить.
The $ 720 from the Vegas scam... plus the $ 180 that Don made me pay as penalty.
- Только три штрафа.
- Only three tickets.
Налоги содрали за предыдущие шесть лет, два штрафа, одно судебное разбирательство...
They want to eat me alive. Read this. Two fines, unpaid taxes from the last 6 years...
Содрали налоги за прошлые шесть лет, два штрафа, и три судебных разбирательства.
Two fines, unpaid taxes from the last 6 years...
- $ 75.000 штрафа и освобождение от тюрьмы.
- $ 75,000 fine and no jail.
Скажите спасибо, что без штрафа.
You're lucky I don't give you a fine.
Двойной штраф от Таксона до Флагстофа... минус две третьих штрафа от Альбукерке до Эль Пасо. [Смеется]
Twice the fare from Tucson to Flagstaff... minus two-thirds of the fare from Albuquerque to El Paso.
Этого штрафа недостаточно?
Isn't that penalty enough?
Я раньше вас не видел, так что легко отделаетесь. 50 $ штрафа.
I haven't seen you before, so I'm gonna go easy on you. $ 50 fine.
И подвергается взысканию штрафа в размере 50 луидоров... А также лишается права въезда в Марсель сроком на три года.
Furthermore, the said Marquis is required to pay fines of 50 louis d'or- -and prohibited, for the ensuing three years, to reside in Marseilles.
По уплате штрафа имя маркиза из тюремных списков исключить. "
On payment of fines, his name will be deleted from the records. "
- Да, за исключением 2600 долларов штрафа, которые вы не заплатили за неправильную парковку.
Doesn't seem to be your day. You're parked next to a fire hydrant.
Итак, 2600 штрафа, а с учётом набежавших процентов 3228 долларов.
- Ya see? Something good comes outta everything.
Ее обязали возместить убыток в виде штрафа в 50 ентов и выплатить $ 2000 за моральный ущерб.
She was ordered to pay 50 cents to replace the cans... and $ 2,000 in punitive damages and mental anguish.
Указанная дата выплаты штрафа не подлежит обжалованию в суде.
I swear. The due date is on the bottom. This summons cannot be contested in any court of law.
Креймер играл с ним в гольф, и Креймер думает, что назначение штрафа.. ... могло подвигнуть того на убийство
Kramer played golf with him, and Kramer thinks a penalty stroke may have driven him to it.
Я уверен, что судья примет это обстоятельство к сведению, когда будет посчитывать сумму штрафа.
I'm sure the magistrate will take that into consideration when he calculates your fine.
Вы можете получить $ 250 000 штрафа, плюс два года в тюрьме.
You can get a $ 250,000 fine, plus two years in prison.
Стоит ли этот фильм штрафа за неправильную стоянку?
Is this movie worth getting towed?
- У меня два штрафа за скорость.
- I got two speeding tickets.
Выбирать вам, отец. Платите 200 фунтов штрафа, или они проводят ночь в камере.
It's a straight choice, Father - a £ 200 fine or a night in the cells.
Они пере - лопатили всю его жизнь, от обвинения в супружеском насилии, до неоплаченного штрафа и кражи из магазина.
Five hundred pages of it. They looked in every corner of this guy's life, from the spousal abuse charge, to shoplifting, to a traffic ticket he got once for running a red light.
2 секунды штрафа.
Fined two seconds.
$ 1000 штрафа.
$ 1000 fine.
- Даже штрафа за парковку.
- Not even a traffic ticket.
За каждую украденную таблетку положено наказание в виде года тюрьмы и денежного штрафа.
One year in prison per pill and a monetary fine.
Она выплатила 2800 $ штрафа, и машина, в которой нашли наркотики, была конфискована.
$ 2800 fine, and she forfeited the car in which the drugs were found.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]