Шуба tradutor Inglês
107 parallel translation
- Шуба!
- That coat!
Никому не нужна норковая шуба, кроме норки.
Nobody needs a mink coat but a mink.
Ты не знаешь, что норковая шуба делает с боевым духом девушки.
You don't know what a mink coat does for a girl's morale.
Даже лучше, чем норковая шуба.
Better than a mink coat, even.
А завтра это будет потрясающая шуба.
And tomorrow there'll be a smashing fur coat.
У меня есть шуба, машина, за которую ещё не выплачено, несколько платьев и помолвочное кольцо.
I've got a fur coat. A car... he made the down payment. I've got a few dresses and an engagement ring.
Жаль что у меня есть норковая шуба, я бы могла сделать так же этот стейк изменил всю мою жизнь он был слишком велик для меня одного и я пригласил приятеля его жены тогда не было в городе вот пока мы с ним сидели за столом он рассказывал мне о работе
Wish I had a mink coat for every time I wanted to do that. That steak changed my whole life. It was too big for me to eat by myself, so I invited a friend over.
А где моя норковая шуба?
Where's my mink coat?
Это шуба стоит...
That coat was worth...
Шуба это все, что на ней было надето.
This fur coat she wore was all she had on.
Эта шуба стоит $ 5000 или $ 6000
That fur coat's worth $ 5000 or $ 6000
Например - шуба Салли.
I got a look at Sally's fur coat.
Ее шуба, немного дешевых драгоценностей, наверное, ее машину тоже.
Her fur coat, some cheap jewelry, maybe her car too.
Это моя шуба. - Я тебе другу куплю. - Когда?
I will get you another one someday.
Вот почему я грустная.Овечья шуба - это слишком скучно. Норка даже не обсуждается. А каракуль носят только старухи.
I'm concerned because sheepskin is common... mink's out of the question... astrakhan's for old ladies, right?
Ты с ума сошел, это же моя шуба!
Are you crazy, with my fur?
Хорошо шуба и перчатки здесь.
All right. Coat and gloves over there.
Что у неё есть шуба, и что она не носит нижнее бельё.
She said she has a coat and she doesn't wear underwear.
Бродвей сверкает под солнцем как меховая шуба!
Broadway glitters in the snow like a fur coat.
- А шуба где?
- And where's the sable coat?
У меня теперь шикарная шуба, но и духи, шелковые чулки...
Not only did I get this glorious pelt, I got perfume, I got silk stockings....
У меня путаются мысли : шуба, царь Иoанн Грoзный.
A temptation... My mind is all confused. The coat, the Tsar Ivan the Terrible...
Ах, у Ага-Георка шуба!
Ah, Aha-Georq got a nice one!
Где шуба, где теленок, где дрова?
A coat, a calf and half a tree!
А сегодня проснулся, видит, шуба висит.
And today he awakens in a fur coat, I suppose?
Значит, шуба, теленок, дрова...
The fur coat, the meat, and the wood?
Какая шуба?
What fur coat?
- Святые Иисус и Мария! Это что, - её шуба?
- Jesus, Mary and Joseph, is that her mink?
БУдет у меня шуба
I'll buy a fur coat...
Теперь у меня есть норковая шуба и бриллиантовое ожерелье.
Now I have a mink coat and a diamond necklace.
Словно кроличья шуба.
You know your way around rabbits, don't you?
√ де соболина € шуба?
Where's the sable?
И ей нужна была как минимум меховая шуба...
Nothing less than a fur coat was good enough for her...
Борода есть, и шуба, и валенки, и пояс- -
I've got the beard, the coat, the boots, the belt- -
У меня эти вещи и шуба моей матери.
I got this stuff... -... and my mother's fur for storage.
Эй, разве это не шуба моей матери?
Hey, isn't that my mother's fur coat?
Прямо посреди поля шуба от микрофона.
That hairy thing, bobbing up and down.
У Джо Мейо такая же шуба.
So Joe Mayo had the same coat.
Это шуба.
That's a fur coat.
Шуба.
That's the coat.
Извини, но кто первый залез, того и шуба.
Sorry, climber's keepers.
Нет, это ведь даже не женская шуба.
No, it's... That's not even a woman's coat.
А может это не моя шуба.
Maybe this isn't my coat.
Это его шуба.
That's his coat.
Это не твоя шуба.
That's not your coat.
Это шуба Джо Мейо.
It's Joe Mayo's coat.
Какая шуба.
What a coat!
В августе умерла моя тётя. Мне в наследство досталась старая норковая шуба.
My aunt died in August and she gave me this ratty old mink coat.
А вот и шуба!
The furrier!
Где твоя шуба?
Where's your fur coat?
Кожа белая, а шуба ценная
With the white skin in a precious fur-coat