Шура tradutor Inglês
49 parallel translation
- А меня Шура.
And mine is Shura.
Испугалась, Шура?
Were you scared, Shura?
- Шура, ты здесь?
- Shura, you're still here. - Yes.
Не волнуйся, Шура.
Don't worry, Shura.
Да... Не забывайте меня, Шура.
Don't forget me, Shura.
Шура! Как же так!
Shura, wait!
Шура, пиши!
Write to me!
Шура!
Shura!
Подожди, Шура...
Wait, Shura.
Можно звать Шура, Саня, Саша, как понравится.
We can call him Shura, Sanya, Sasha, whatever you like.
Знаете, Шура, Вы глупеете прямо на глазах.
Do you know, Shura, You are becoming sillier before my very eyes.
Знаете, Шура, если Вы перешли на французский язык, то называйте меня не мосье, а ситуайен, что означает гражданин.
Listen, Shura, if you have definitely decided to use the French language, then don't call me monsieur but citoyen, which means'citizen'.
- Шура, газеты надо читать.
You should read newspapers, Shura.
Трогать будете Вы, Шура, с Михаилом Самуэльевичем.
The udder will be touched by you, Shura and Michael Samuelievich.
Верьте мне, Шура.Только кража.
Believe me, Shura.
Сядьте! Где Вас воспитывали, Шура?
Watch your manners, Shura?
Спросите! И Вам ответят, что до революции Паниковский был слепой, Шура.
I insist upon your asking and they will tell you that before the Revolution Panikovsky was a blind man, Shura.
Держите, Шура, держите.
Take my hand, Shura. Take it!
- Дело в том, Шура...
- The point is, Shura...
Шура, запускайтеБерлагу!
Shura! Launch Berlaga!
Я открыл секрет этих гирь, Шура!
I have discovered the secret of those dumbbells! What kind of a secret can it be?
Я старый, больной человек, Шура, а гири очень тяжелые.
But I'm a sick old man, and the dumbbells are heavy.
Я честный, я не Бендер, Шура.
I'm not Bender ; I'm honest, Shura!
Вы мне за все ответите, Шура, Вы свидетель.
You'll have to answer for this. Shura, you're the witness.
- Шура, у Вас есть деньги? - Есть рубль, а что?
Shura, do you have cash?
Скажите Вы, Шура.
Say something, Shura.
Скажите, Шура, сколько Вам нужно денегдля счастья?
Tell me honestly, Shura, how much money do you need for happiness?
Шура, берегите карманы!
Shura, mind your pockets!
А это Шура.
And this is Shura.
- Шура, Вас срочно вызывают в местком.
Shura, you're urgently needed at the local committee!
Шура дергает их из Бубликова, то есть из венка из-под Бубликова делает букеты и дарит женщинам.
Shura pulls them out from Bublikov. I mean, from Bublikov's wreath and makes presents to our women. I recommended this to her.
Здорово, Шура!
Hello, Sura!
Кто вы? Меня зовут Шурайа.
I am called Shuraya.
- Шура, Шура, Шура..
Sasha! Sasha - Sasha
Ну, Шура, завтра воскресенье.
Tomorrow is Sunday.
Сура Аш Шура 40.
Surah al shura 40.
Тося и Шура. - Теперь помните?
- Remember now?
- Балаганов, Шура Балаганов.
I'm not asking about your profession, but I can guess.
Я хочу уехать, товарищ Шура.
I want to go away, Comrade Shura,..
Вы представляете себе, Шура, не уступают!
Can you imagine that, Shura? Rival!
- Это все, Шура.
- That's it, Shura.
Пилите, Шура, пилите!
Go on sawing, Shura! Go on.
- Это Шура Шмидт.
- Shura Schmidt.
- Надо, Шура, надо.
- It's necessary, Shura.
Он сказал "Шурайа"?
He does not laugh?
Шурайа Баскуд!
It is him Shuraya?
Шурайа.
Shuraya!
Шурайа Баскуд.
Shuraya Baskedo.
Ш-ш-Шура Осечкин. Шпион.
Sasha Osechkin, spy.