Шутить изволите tradutor Inglês
23 parallel translation
Шутить изволите?
You must be joking.
Шутить изволите?
What kind of a joke is this?
Шутить изволите?
Is this a joke?
Шутить изволите.
You've got to be kidding.
Шутить изволите, да?
I see you're kidding, hey?
- Шутить изволите.
- You must be kidding.
Шутить изволите?
Is that supposed to be a joke?
Месье, шутить изволите!
Sir, you must be joking.
Шутить изволите?
Are you trifling with me?
Небо падает, а вы шутить изволите.
The sky is falling, and you make jokes. Who are you?
- Шутить изволите?
You're not kidding.
- Шутить изволите, да?
You are kidding, right?
Шутить изволите.
You must be joking.
- Шутить изволите?
You can't be serious?
Шутить изволите.
Oh, cut it out.
Шутить изволите?
Are you kidding me?
А, шутить изволите.
MARTY : Oh, y'all got jokes.
Изволите шутить.
Nothing gives me more happiness.
Вы изволите шутить над нами, герр почтальон?
And you see fit to joke with us, eh? Mr. Postman?
Шутить изволите?
- You can't be serious.
Изволите шутить? Насмехаетесь надо мной. Вы пожалеете.
Please don't make fun of me.
Шутить изволите?
Jokes is it now?
Вы изволите шутить, мсье?
Are you joking, sir?