English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ш ] / Шэйд

Шэйд tradutor Inglês

36 parallel translation
Шэйд.
Shade.
Ага, не думаю, что я могу что-то поменять, Шэйд.
Yeah, I don't think change is much of an option for me, Shade.
Я лишь говорю, что твоя мама и Шэйд уже выехали. и ты знаешь, как ведет себя мама, когда мы опазываем.
AII I'm saying is your mom and Shade left awhile ago and you know how your mom gets when we're late.
Шэйд, выведи её.
Shade, get her out of here.
Шэйд, найди чем связать её!
Shade, get something to tie her down with!
Шэйд?
Shade?
Пожалуйста, Шэйд,
Please Shade,
Сейчас меня заботит только Шэйд.
Shade's my only priority now.
Шэйд моя кровь,
Shade is my blood.
Я забираю Шэйд, и... мы уходим.
I'm taking Shade, and uh, we're leaving now.
Привет Шэйд, а мне уже лучше.
Hey, Shade. I'm totally feeling better now.
Меган и Шэйд.
Megan and Shade.
Ты не в том положении, чтобы спорить, к тому же, нам не нужны Меган и Шэйд.
I don't think you're in the position to negotiate, and besides, we're not here for Megan and Shade.
Шэйд! Меган!
Shade, Megan.
Нет, это Ты понятия не имеешь что произойдёт, Шэйд.
No, you are. You have no idea what's coming, Shade.
Шэйд, Они не те, за кого себя выдают.
Shade. Sh. They aren't who they say.
Мы не пытаемся испугать кого-либо, Шэйд.
And we are not trying to scare anyone, Shade.
Это за Шэйд!
This is for Shade.
Её зовут Эдалинд Шэйд.
Her name's adalind schade.
Мисс Шэйд.
Miss schade.
Если у тебя есть что сказать об Адалине Шэйд.. самое время поделиться этим.
So, if you know something about adalind schade, now's the time to share it.
Итак, мисс Шэйд..
Now, miss schade...
Только, если мисс Шэйд ничего не скрывает.
Unless miss schade has something to hide.
И он не знает, что мы охраняем Эдалинд Шэйд.
And he doesn't know we're protecting adalind schade.
Э.Ш., Эдалинд Шэйд.
A.S.--Adalind schade.
Вы что-то рано, мисс Шэйд.
You're home early, miss schade.
Какой этаж, мисс Шэйд?
Which floor, miss schade?
Адалинд Шэйд.
Adalind schade.
Да, Шэйд.
Yeah, Schade.
Адалинда Шэйд.
Adalind Schade.
Чаровница, Дудочник, Гражданин Холод, Шэйд, Сэндмен и Дети-Шазам.
Enchantress, Pied Piper, Citizen Cold, Shade, Sandman, The Shazam Kids.
Этo, кcтaти, Mэйпл Шэйд.
Oh, that's Maple Shade, actually.
Oни сльıшaли, чтo твopитcя в Mэйпл Шэйд?
They hear all that scuttlebutt down at Maple Shade?
"Пcиxиaтpичecкaя бoльницa Mэйпл Шэйд"?
"Maple Shade Psychiatric Hospital"?
Северайд, Шэй.
Severide, Shay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]