Щийс tradutor Inglês
29 parallel translation
я молниеносно осознал себ € на пике паники, распада € сь под давлением реальности значительно большей, чем разум ют € щийс € в комфортабельном мире интерпретаций, может перенести.
I found myself on the brink of panic, disintegrating under pressure of a reality greater than a mind accustomed to the cosy world of symbols could possibly bear.
¬ Ѕиблии говоритс € : труд € щийс € достоин награды за труды свои.
The Bible says the labourer is worthy of his hire.
Ќа самом деле это был земной шар свет € щийс € изнутри
Actually it was a globe with a light in it.
'ран € щийс € сегодн € в ћузее Ѕанка јнглии образец мерной рейки очень велик и соответствует 25 тыс € чам фунтов стерлингов.
This particular Tally Stick is huge and represented £ 25,000.
огда свет вновь зажЄгс € дым € щийс € пистолет лежал на столе.
When the lights came back up, a smoking gun lay on the table.
я одеваю мощные галстуки, € говорю сила врЄт, € дремлю, € бегаю почЄтный круг... я полностью непрерывен, большеногий, удивительный человек дожд € с проактивным расширением... яростный трудоголик, труд € щийс € € ростеголик ;
I wear power ties, I tell power lies, I take power naps, I run victory laps... I'm a totally ongoing, big-foot, slam-dunk rainmaker with a pro-active outreach... A raging workaholic, a working rageaholic ;
¬ от ѕаули, странно смотр € щийс € парень.
There's Pauli, strange-looking guy.
ѕожалуйста отправл € йтесь пока в парк, наход € щийс € неподалеку.
Please flee to the nearby park.
ѕидорас ( пидор ) Ц 1. человек, вызывающий крайнюю степень раздражени €, чаще всего передвигающийс € на мотоцикле Ђ'арли ƒевидсонї 2. " еловек владеющий Ђ'арлеемї или часто на нем езд € щий.
Fag ( fag ) n.l. An extremely annoying, inconsiderate person most commonly associated with Harley riders.2.A person who owns or frequently rides a Harley. south park.s13e12
портики, издели € из темного дерева, побелка, огромные окна, пропускающие внутрь стру € щийс € свет. Ќо конечно, же присутствуют и голландские черты.
You've got the galleries, the dark woodwork, the whitewash, those great clear windows with the light streaming in and yet, of course, it's also Dutch.
Ќо есть и еще один способ побывать в прошлом, способ до сих пор считавшийс € абсурдным, но с каждым днем станов € щийс € все реальнее.
But there is another way to journey into the past, a way that until recently would have been considered preposterous but is getting closer to reality every day.
ак называетс € косой треугольный парус, наход € щийс € впереди, и креп € щийс € к утлегарю?
On a square-rigged ship, the sail set furthest forward is called what?
" Ќил, если она нужна тебе... люч, наход € щийс € внутри этого медальона, приведЄт теб € к ней.
And, Neal, if it you need it... The key inside this locket will lead you to it.
Писатели вьiдают прекрасньiе ве щи но когда они съезжают с катушек, то представляют реальную угрозу об ществу.
Writers can do fine things but when they crack up, they're a menace.
Ёто был звонок привод € щий мен € в содрогание, с момента что € узнал слово "ќрганизатор свадеб".
Thanks. This was the call I'd been dreading since the moment I heard... the words, "wedding coordinator." - Hello.
Щи, конечно, были, с грибами и пампушками.
Soup, of course, were, with mushrooms and donuts.
Ѕлест € щий замут с ѕомпеей. ќни попрыгали в реку, чтобы не встретитс € с нами.
Brilliant ruck with Pompey. They jumped in the river rather than face us.
Мне нужно на ближайщий рейс до Лондона.
I need to get on the next flight to London.
Ќу что ж, арла, завтра € с € ду на самолЄт лет € щий в землю обетованную -'лориду.
Well, Carla, tomorrow I'm getting on a plane, going to the promised land, Florida.
я не сомневаюсь, что он согласитьс € на смешение с ќ'Ќиллом, исцелит его, а затем покинет его... если будет найден другой подход € щий носитель.
I have no doubt that he would blend with O'Neill, cure him and leave him again, if another suitable host can be found.
я не тороплюсь € иду с потоком... я катаюсь с приливом, " мен € скольз € щий шаг... ¬ ожу и двигаюсь, под парусом и вращаюсь, танцую и колбашусь, плачу и выигрываю... я не дремлю, поэтому не проигрываю!
I take it slow, I go with the flow... I ride with the tide, I've got glide in my stride... Drivin'and movin', sailing'and spinning', jivin'and groovin, wailing'and winning'...
" сто € щий р € дом с ней, конечно же, с тарелкой полной начос и с полным ртом пирога.. ... еЄ придурок муж ƒжо — икспэк / / Sixpack - упаковка из шести банок \ бутылок... с его монструозным раздутым пивом животом опасно свисающим ниже по € са.
And standing right next to her, of course, with a plate full of nachos and a mouthful of pie her clueless fucking husband Joe Sixpack!
щи, йпньйю, якшьюкю лнч ьсрйс опн йнкеяю?
Sushi, did you hear my joke? Amazing! He's a total asshole!
— может ли кака € - нибудь девушка сходить по маленькому в этот пакетик, чтобы человек, сто € щий р € дом с ней, ее не заметил?
Do any girls want to see if they can have a wee in this bag without the person next to them noticing?
" ы можешь вз € ть мен € с собой в магазин дл € покупок, не подход € щий нам по возрасту, и потом мы вернемс € и будем пить то вино за 28 баксов.
You could take me shopping at age-inappropriate stores, And then we could come back And drink that $ 28 bottle of wine that you bought.
Ќесмотр € на то, что это серебристый, блест € щий металл, при контакте с влажным воздухом он быстро покрываетс € ржавчиной.
Though it's a silvery, lustrous metal, contact with damp air sees it quickly rust.
- ¬ от и насто € щий приветственный комитет прибыл. € думаю мы тебе поможем, чтоб ты знала с кем здесь общатьс €.
I thought we'd help you out, Iet you know who to hang out with.
Там человек, обс... щий переулок рядом с отелем "Авеню".
Another man polluting the River Thames. And, oh...
Я б ему с радостью в щи прописал.
I'd love to take that bastard down.