Щиколотки tradutor Inglês
34 parallel translation
Мари, вы не против, если я коснусь вашей щиколотки?
Marie, look... would you mind if I touched your calf?
Надавил Джо на живот, приподнял ноги за щиколотки, и наконец ей удалось облегчиться. Боже!
I pressed her stomach, lifted her ankles and at last, she managed number twos.
Да, чтобы закрыть щиколотки
- He likes to bite at ankles.
Щиколотки плотно сомкнуты и скрещены. Отлично видна ее прекрасная задница.
Her ankles were chained tightly... giving an excellent view of her rear.
Он всё время отбивал мне щиколотки и наступал на пальцы.
Always kicks me in the shins and he scrunches my toes.
Начинается. У меня болят ноги, щиколотки.
Right now, I have itches in the legs and in the ankles.
Просто скрести ноги в районе щиколотки, и грациозно положи руки на колени.
Why don't you tuck one ankle behind the other, and place the hands gracefully on the knees.
Я ношу их, потому что выше щиколотки змеи не кусают.
Snakes don't bite above the ankle.
7 дней никакой кожаной обуви, ни... ни работы, ни секса, никакой одежды выше щиколотки, не бриться, не... Что?
seven days of no leather shoes, no--no work, no sex, no sitting on things higher than a foot, no--no shaving, no... what?
Попрощаться с травой, целующей мои щиколотки
To the grass kissing my weary ankles
Веревка обхватила его за щиколотки.
The rope was tight round his ankles.
А за щиколотки шансов нет.
But round the ankles - no escape.
А тут смотрит, у нее щиколотки толстые, и пальцы на ногах короткие и кривые.
And now he looks at her, and her ankles are thick, and toes are short and crooked.
Он любит кусать за щиколотки.
He's an ankle-biter.
Конечно, ты не особо помог с бойлером, стоял весь мокрый по щиколотки.
Of course you were next to useless, splashing around in water up to your ankles.
А вот утяжелители на щиколотки, которые я купил тебе и которые тебе так нравились.
Here are those ankle weights I bought you that you liked so much.
У Леди Стаутшир развивается тяжелое повреждение щиколотки из-за крокета Повар госпожи Бутбраш не мог собрать достаточное количество каштанов для праздничного гуся на день Св. Криспина
Lady Stoutshire has developed a serious case of croquet ankle and the cook Mrs. Bootbrush can't find enough chestnuts for a proper St. Crispin's Day goose.
Чудные щиколотки у той малышки.
Look at the ankles on that girl.
Щиколотки любишь?
That's what you're into, ankles?
Жаль, не разглядел щиколотки твоей женушки.
I didn't get a peek at your wife's ankles.
Нечего пялиться на мои щиколотки.
You can keep your eyes off my ankles, thank you.
И зачем только она прячет щиколотки под этим чертовыми белыми сапогами.
Why she covers up them ankles with them damn white boots
... ледяная морская вода поднимается по твои щиколотки.
... freezing seawater up to your ankles.
Слабые щиколотки.
Weak ankles.
Запястья, спина, щиколотки.
Wrists, back, ankle.
У меня были щиколотки.
Uh, I used to have ankles.
Как закончим, я возьму тебя за щиколотки и уберу, как грязный пакет с мусором.
When we're done, I'll grab you by the ankles and lift you up like a dirty garbage bag.
У нее сломаны запястья и щиколотки
Her wrists and ankles are fractured.
Предлагаю за щиколотки.
Ankles instead?
Смитерс, убери эту штуку со щиколотки.
Oh, Smithers, could you remove the ankle bar?
Кто-то держал его за щиколотки и сбросил вниз головой.
Somebody held him by the ankles and dropped him on his head.
- Нет, ранение щиколотки.
– No, lower-leg wound.
" До колена или до щиколотки?
Roomy or tight?