Щипал tradutor Inglês
18 parallel translation
Никто никого не щипал.
Nobody is pinching anybody.
Она была доброй ведьмой и вышла замуж за белую мышь с красными глазками, и он, наверно щипал ее за бородавки, потому что она почти мгновенно обратилась в облачко дыма.
She was a good witch, and she married the white mouse with the tiny red eyes and he must have nibbled her warts or something like that because she went up in a puff of smoke almost immediately.
Он щипал траву на пастбище.
He was grazing in the pasture.
Он ударил мне в щёки, заполнил ноздри, щипал глаза. А затем в моём мозгу случился взрыв невероятной мощности.
It spattered my cheeks... it filled my nostrils, it stung my eyes... and then something jolted my brain... with multi-megavolt intensity.
Я думал, он убежал. А он щипал травку в саду.
'The first money I laid out when I returned'was to buy two young horses
А так я стоял рядом и щипал его.
So I could stand there and pinch him.
Никто никогда не щипал мои соски с такой жестокостью.
No one's ever pinched my nipple with such ferocity.
Тянул за язык, лед на горле, бить себя... щипал за промежность.
Mm-hmm. "Pulling the tongue, ice packs on the throat, hitting yourself, the groin pinch".
Джимми щипал меня в автобусе.
Jimmy was pushing me on the bus.
Даже щипал себя очень сильно.
Tried pinching myself really hard.
И не говоря о том, что Жерар щипал меня за задницу, когда я вылезала из машины.
And not to mention, gerard pinching my ass getting out of that town car.
Чтобы ты не кусал и не щипал меня, и не перебирал по мне своими крысиными лапками.
Something that doesn't involve any biting, or nipping, or running up and down my body with your little rat feet.
И кто же щипал вас за задницу? Перестань.
So who's up to buttock-pinching, then?
Мы тебя за полсвета отсылали не для того, чтобы ты там всех за зад щипал.
We didn't send you halfway across the globe To play grab-ass with the locals.
Ты меня раньше уже щипал... А я тебя ещё нет!
You pinched me earlier, but I never pinched you.
Их закрыли, потому что одного доктора засудили, за то, что он щипал девушек за попки.
They went under'cause that doctor got sued for grabbing all those ladies'butts.
Просто щипал, шлепал.
Like a pinch, a slap.
- Он щипал меня.
He pinches me. Where?