Щитомордник tradutor Inglês
37 parallel translation
А щитомордник убьет собаку довольно быстро.
And a cottonmouth'll kill a dog pretty darn quick.
Слышал, тебя укусил водяной щитомордник.
A biologist from the county.
По словам герпетолога из Агентства по охране животных, водяной щитомордник, который вас укусил, был уже выдоен.
Well, actually, it looked more like a football with eyes, so... My experience, you should just call it a football with eyes.
Он вредный, как щитомордник, но Сонни был родня.
He is mean as a moccasin, but Sonny was kinfolk.
Мадам Щитомордник...
Madam Councilwoman...
Щитомордник.
Cottonmouth.
Щитомордник лично это сделал.
Cottonmouth did it personally.
Меня зовут не Щитомордник!
[yelling] My name is not Cottonmouth!
- Щитомордник.
- By Cottonmouth, I'm assuming.
- Щитомордник.
- "Who?" - Cottonmouth.
Щитомордник не пытается тебя убить.
Cottonmouth ain't trying to kill you.
Щитомордник продаёт оружие.
Cottonmouth sells guns.
Щитомордник решил бы переместить все в Криспус, чтобы сохранить в целости.
Cottonmouth might just have to move everything to Crispus to keep it safe.
Щитомордник решил, что если он не может покончить с тобой, то проще просто выставить тебя из Гарлема.
Cottonmouth figures if he can't drop you, he'll get Harlem to push you out.
Убедиться, что Щитомордник правильно произнес мое имя.
To make sure Cottonmouth spells my name right.
Чертов Щитомордник.
Goddamn Cottonmouth.
Это был Щитомордник.
It was Cottonmouth.
Но Щитомордник в сто раз хуже!
But Cottonmouth is a hell of a lot worse!
Какого цвета Щитомордник говорил этот фургон?
What color did Cottonmouth say that van was, though?
Мальчик на этом фото вырос чтобы стать Корнелом Стоуксом, известным как Щитомордник, человеком, чье имя гремит как в легальных, так и в криминальных кругах.
The boy in that photo would grow up to be Cornell Stokes, aka Cottonmouth, a man whose name rings out in both legitimate and criminal circles.
Щитомордник в тюрьме... и мое дело сделано.
Cottonmouth's in jail... and I'm done.
Сначала Фиск, затем Щитомордник.
First Fisk, then Cottonmouth.
Щитомордник выходит из тени, так что ни с кем ты нихера не покончил.
Cottonmouth's getting out, so you ain't done shit.
Даже вся эта штука со Спёрлоком и всеми телами, которые сжег Щитомордник, не поможет.
Even the whole thing with Spurlock and the bodies Cottonmouth burned there won't stick.
Йоу, привет, Щитомордник.
Hey, yo, Cottonmouth.
Щитомордник знает о моем прошлом, Клэр.
Cottonmouth knows about my past, Claire.
Если Щитомордник заговорит, если кто-то поймет что Люк Кейдж был Карлом Лукасом...
If Cottonmouth talks, or if anybody connects the dots that Luke Cage is Carl Lucas...
Щитомордник мертв.
Cottonmouth's dead.
Ну, Щитомордник мертв, так что....
[Zip] Well, Cottonmouth's gone, so...
Потому что ты змея... так же как и Щитомордник.
Because you're a snake... just like Cottonmouth.
Щитомордник мертв, а ты даешь Люку алиби.
Cottonmouth's dead and you gave Luke an alibi.
Кайдж, Щитомордник, со всем этим.
Cage, Cottonmouth, all of it.
Щитомордник, офицер Альбини, то, что произошло там...
Cottonmouth, Officer Albini, what just popped off in there...
Я была в клубе ночью, когда умер Щитомордник.
I was at the club the night Cottonmouth died.
Щитомордник упал на спину,
[Misty] Cottonmouth landed on his back,
- Щитомордник был ослаблен.
- Cottonmouth was weakened. - [Ridley clears throat]