Щрни tradutor Inglês
26 parallel translation
щкхщигеп уюктхм, 24 кер, анпеж бнкэмнцн ярхкъ, рнфе б щрни йнлмюре.
Eliezer Halfin, 24 years old, a freestyle wrestler, is in that room.
[бЕДСЫХИ] люпй яохрж, гбегдю юлепхйюмяйнцн окюбюмхъ, йнрнпши бшхцпюк 7 гнкнршу ледюкеи мю щрни нкхлохюде, ашк бгър онд яепэ ╗ гмсч нупюмс япюгс фе оняке рнцн, йюй пюгбепмскюяэ щрю дпюлю.
Mark Spitz, the American swimming star who won seven gold medals at this Olympiad was placed under heavy guard shortly after the drama unfurled.
наыее лмемхе ашкн рюйхл, врн мележйюъ юплхъ, онкхжхъ, йрн-мхасдэ - бнгэл ╗ р бшонкмемхе щрни гюдювх мю яеаъ, нмх яслечр бшонкмхрэ е ╗ унпньн, х онщрнлс мер менаундхлнярх оняшкюрэ хгпюхкэяйсч цпсоос.
Zvi Zamir, Chief of Mossad 1968-74 And the general feeling was that if the German defense... Army, whoever will take it upon itself they are capable of doing it well in Germany and there is no necessity to send an Israeli team.
мюьеи гюдювеи ашкн ондмърэяъ мю йпшьс... гдюмхъ он йнмнккхьрпюяяе х яосярхрэяъ он бемрхкъжхнммни ьюуре х мю щрни онгхжхх нфхдюрэ йнднбне якнбн'янкмевмши ябер'
The plan was for us to climb up on the roof of the Connollystrasse building and go down the ventilation shafts.
бя ╗ нябеыемхе рюл бйкчвемн, мю нкхлохияйнл ярюдхнме, йнрнпши сфе анкее медекх, ашк леярнл яонйниярбхъ х дпсфекчахъ, нкхлохияйюъ депебмъ, меялнрпъ мю мейнрнпши онкхрхвеяйхи йпхгхя, ашкю явюяркхбшл леярнл... х яецндмъ ашкю юаянкчрмн онрпъяемю щрни рпюцедхеи,
All the lights on in this Olympic site an Olympic site which for more than a week now has been a place of serenity and comradeship an Olympic village which, in spite of some political crisis, has been happy and now today has been absolutely shattered by this tragedy.
б рн бпелъ йюй реппнпхяр аефюк елс мюбярпевс, ямюиоеп # 5 опнхгб ╗ к ябнх оепбше бшярпекш б щрни мнвх... б сонп, опълн б кхжн реппнпхярс.
As the terrorist ran towards him, Sniper Number Five fired his only shots of the night point-blank into the fleeing man's face.
бШ СЛНКВЮКХ НА НДМНЛ НВЕМЭ БЮФМНЛ МЧЮМЯЕ ЩРНИ ЯДЕКЙХ.
You have missing out on letting us know of a very important factor in this transaction.
б ЩРНИ ЙНЛОЮМХХ ПЮАНРЮК ЛНИ ДЕДСЬЙЮ... бЯЧ ФХГМЭ.
It's the company my grandfather worked for... his whole life.
цНЯОНДХМ лХЖС ╦ ЬХ, БШ СГМЮЕРЕ СМХТНПЛС МЮ ЩРНИ ТНРНЦПЮТХХ?
Mr. Mitsuyoshi. Do you remember the uniform in that picture?
ъ СБЕПЕМЮ, БШ ОНЛМХРЕ РЕУ, ЙРН Б ЩРНИ ТНПЛЕ РПСДХКЯЪ ГЮ ЯРЮМЙЮЛХ.
I am sure you remember the young men, tending to the machines wearing that uniform.
нДХМ ПЮАНРЮБЬХИ РЮЛ ВЕКНБЕЙ НВЕМЭ ЦНПДХКЯЪ Х ЩРНИ ЙНЛОЮМХЕИ, Х ЩРНИ ТНПЛНИ.
One of the young men who wore that uniform has so much pride in this company and the uniform.
х РНР ДЮК НАЕЫЮМХЕ ЯБНЕЛС ДЕДСЬЙЕ, ВРН ЙНЦДЮ-МХАСДЭ МЮ ЩРНИ ТНПЛЕ АСДЕР ЕЦН ХЛЪ.
That's when the boy promised his grandfather that he would print the old man's name on the uniform.
нДМЮЙН САЕДХРЭ ВКЕМНБ ЯНБЕРЮ ДХПЕЙРНПНБ ОПХД ╦ РЯЪ ХЛЕММН БЮЛ Х ЩРНИ КЕДХ. сВРХРЕ ЩРН. уНПНЬН?
But you realize that this is really the responsibility for you and this lady's to persuade the Board don't you?
- онмхлюч. онмхлюч, врн, еякх рш мпюбхьэяъ щрни дебсьйе, нмю пюдю асдер онеуюрэ я рнани мю лерпн. - лю, рш ме онмхлюеьэ :
- You don't understand.
яоюяхан, пнаепр. щрни ябюдэани ъ наъгюмю реае.
Thank you. I owe this wedding to you.
с лемъ сфе йкюсярпютнахъ хг щрни ндефдэ ╡.
All these clothes give me claustrophobia.
б щрни пнае нмю бэ ╡ цкъдхр сфюямн.
In that gown she looks worse than she is.
явхрюи, врн рбнъ фхгмэ гюбхяхр нр щрни дэ ╡ пйх, врн рэ ╡ дэ ╡ ьхьэ вепег ме ╗.
Think that your life depends on that orifice... that you breathe through it.
Х РШ ДЕИЯРБХРЕКЭМН ОНДУНДХЬЭ ЯЮЛ ЯЕАЕ, Х ВСБЯРБСЕРЯЪ, ВРН РШ УНВЕЬЭ АШРЭ МЮ ЩРНИ ЯЖЕМЕ. н, Ъ РЮЙ ПЮДЮ, ВРН РШ Б ЛНЕИ ЙНЛЮМДЕ.
and you were really in sync with yourself and you really felt like you wanted to be on that stage.
мЕ ЦНБНПХРЕ, ВРН Ъ ЯЮЛШИ ЯРЮПШИ Б ЩРНИ ЙНЛМЮРЕ.
Don't tell me I'm the oldest person in this room.
ъ КЧАКЧ ЯХКС Х ЩМЕПЦХЧ ЩРНИ ЛСГШЙХ Х Е ╦ ВЕЯРМНЯРЭ.
I love the power and the energy of the music, and the honesty of it.
рШ ГБСВЮК ЙЮЙ НОШРМЮЪ ОЕБХЖЮ, ХГ-ГЮ РНЦН, ЙЮЙ РШ БКЮДЕК ЩРНИ ОЕЯМЕИ. лНФЕР, ЕЯКХ Ъ АШ ОПЕДЯРЮБХК РЕАЪ АНКЕЕ ОПЮБХКЭМН,
You sound like an experienced female singer, because of the command that you had for the song, maybe if I could have visualised you more correctly, then I would have hit my button but really... tremendous.
Х РШ СИДЕЬЭ Я ЩРНИ ЯЖЕМШ Х ЙРН-РН ОНГБНМХР РЕАЕ Х ОПЕДКНФХР ПЮАНРС ЯПЮГС ФЕ.
and you're going to walk off this stage and someone's going to call you and sign you in a minute.
Х БШ ЛНФЕРЕ ОНЛНВЭ КЧДЪЛ. б ЙНМЕВМНЛ ЯВЕРЕ, БШ ЛНФЕРЕ ЯОЮЯЮРЭ ФХГМХ КЧДЕИ Х Ъ НВЕМЭ ЦНПФСЯЭ, МЮУНДЪЯЭ МЮ ЩРНИ ПЮАНРЕ.
Ultimately, you can save people's lives and I feel very privileged about being in the job.
б щрни йнлмюре опнхяундър яепэ ╗ гмше беых.
There's crucial things happening here every day.
- дбю вюяю оняке спнйнб. - мю щрни медеке сфе ьеярэ!
Six hours in one week!