Ы думаете tradutor Inglês
83 parallel translation
¬ ы думаете, что загнали его в угол, но он все равно ускользает.
Just when you think you've cornered him, he gives you the slip.
¬ ы думаете, € предам мистера'огга?
Do you think I'd betray Mr. Fogg?
¬ ы думаете, € сумасшедший.
You think I'm mad? Well, watch.
- ¬ ы думаете, что в работе разведчика всЄ можно планировать?
- Do you think that the scout everything can be planned?
ј как ¬ ы думаете?
- What do you think?
¬ ы думаете, что €...
You think I'm...
ј как ¬ ы думаете?
What do you think?
я сам был женат шесть раз. ќт чего, как ¬ ы думаете, € практически на мели?
- Why do you think I'm broke?
– аз уж ¬ ы заговорили об этом... ак ¬ ы думаете, ¬ ы в состо € нии прислать мне чек?
- Speaking of which... - Can you send me a check?
¬ ы думаете, мы пришли к концу света?
Do you think we've come to the end of it all?
¬ ы думаете, это у ¬ ас проблемы?
You think you've got problems?
¬ ы думаете, это будет свадьба или похороны?
Do you think it will be a wedding or a funeral?
¬ ы думаете : € спас вам жизнь.
You think I saved your life.
¬ ы думаете, что € герой.
You think I'm a hero.
ќ ком ¬ ы думаете?
Who are you thinking of?
¬ ы думаете, что вы сливки на вершине бутылки мочи, но еще одна выходка и вы будете писать рапорты.
You think you're the cream on top of a bottle of piss, but any more row and you're on report.
Ќе обижайтесь, но ¬ ы думаете, что солнце светит из вашей задницы.
Don't take this too personal, but you think the sun shines out of your arse.
- ¬ ы думаете, что это возможно?
- Do you think that's possible?
¬ ы думаете, что они знают, как спасти ѕангаран и отказывают им в лекарстве?
You think they know how to save the Pangarans and are withholding a cure?
¬ ы думаете, что он потер € ет интерес и ко мне.
You think he'll lose interest in me.
- ¬ ы думаете, что ¬ ы невиновны?
Come on. - You think you're innocent?
¬ ы думаете, в ¬ естсайде нет добрых людей... которые хот € т того же, что и вы...
You think there's not good people on the Westside who want the same things that you...
¬ ы думаете, они ждали просто политического советника?
You think they were expecting just a sort of political advisor?
¬ ы думаете, что ƒэниел как-то с этим св € зан?
You think Daniel had something to do with it?
¬ ы пидоры думаете, что в мире все так просто?
You faggots think the world is simple.
¬ ы думаете... ћы пидоры, все пидоры.
You think.. we're faggots, eveyone's a faggot.
¬ ы думаете, что это слишком коротко?
Do you think it's too short?
¬ ы думаете, если ¬ ы достаточно мен € потр € сете, произойдет что-то серьезное, но € увер € ю ¬ ас, € крайне ограничена.
You think if you shake me hard enough, something serious will drop out, but I assure you, I am profoundly shallow.
- ѕоскольку ¬ ы думаете, что € только играю?
- Because you think I'm only playing?
Ќет, ¬ ы думаете только о себе.
No. No, you think only of yourself.
¬ ы думаете они могли попытатьс € и клеветать на вас?
- Ml5? Do you think they'd try and smear you?
Ч ¬ ы думаете, это переворот?
You really think it's a coup?
¬ ы думаете, у мен € только одна машина и один водитель?
What'd you think, I had only one car, one driver?
Ќу... ¬ ы пишете музыку. ак думаете, вы могли бы сочинить гимн?
Well... You write music. Do you suppose you could write hymns?
" ушь. ¬ ы сказали, что думаете об этом.
You told me where you stood.
я знаю, о чЄм ¬ ы думаете.
I know what you think.
Ёто ¬ ам плат € т за это. ј что ¬ ы думаете?
- What do you think?
¬ ы же не думаете, что € помогу вам бежать.
Don't you think that I shall help you to escape!
¬ ы до сих пор думаете что € не слышу вас когда вы в соседней комнате.
You guys still think I can't hear you when you're one room away.
¬ аша жена и дети уже едут сюда. ¬ ы не думаете, что вам стоит...
Your wife and children are on the way here.
¬ ы так думаете?
Do you think so?
( "ј – Ћ" ) : ¬ ы не думаете, что Ѕоб € вл € етс € организатором?
( CHARLIE ) : You don't think Bob's Mr Fix-it, do you?
¬ ы так думаете?
- Are you thinking that too?
¬ ы так думаете?
Ya think?
¬ ы думаете, € должна изменитьс €?
You think I should be the one to change?
– азве ¬ ы не думаете, что мы несчастливы, мисс ѕрайс?
Don't you think we're unlucky, Miss Price?
¬ ы не думаете, что судьба, возможно, порадует нас на другой неделе?
Don't you think fate might have indulged us with another week?
— пасла бы нас? ¬ ы же не думаете, что √ енри намеревалс € разрушить брак – ашуотов?
You don't think Henry set out to destroy the Rushworths'marriage?
¬ ы не думаете ни о чем и ни о ком, кроме себ €.
You think of nothing and no-one but yourself.
¬ ы, правда, так думаете?
Do you mean that?
¬ ы же не думаете, что придете в – ейхсканцел € рию и прикажете армии остановить войну.
You don't really believe you could just walk into the Reich Chancellery and command the army to end the war?