Ыяа tradutor Inglês
48 parallel translation
╧ яхе г ыяа.
It's time.
циа ауто дем евоуле поккг ыяа.
That's why we don't have tether lines.
циати еисаи тетоиа ыяа нупмиос ;
What are you doing up at this time of night?
жаямес, дем л'аяесеи ауто поу ха пы.. акка гяхе г ыяа.
Farnes, I hate to tell you but... it's time.
тыяа еимаи ыяа циа лехустийо сйгмийо, лг жиктяаяислемо аеяа йаи апекеухеяысг тым сумаисхглатым...
This is a time for intoxicating scenery, unfiltered air and letting our emotions soar and...
╪ там то жеццаяи еимаи окоциоло, еимаи ыяа жацгтоу.
When the moon is full, it's time to eat.
еды йаи ыяа.
We have been for some time now.
опоте, тыяа еимаи г ыяа ма втупгсоуле тгм басг стом цйалояез.
So. Now is the time to knock out that base on Gamoray.
акка дем еимаи ыяа тыяа, йасси.
But now is not the time, Cassie.
се посг ыяа цуяифоум та лавгтийа ;
How long before our fighters can return to defend us?
посг ыяа евоуле левяи ма лас жтасоум ;
How long until their pursuit force catches us up?
- посг ыяа йоилолоум ;
- How long have I been in sleep period?
- посг ыяа сулбаимеи ауто ;
- How long has this been going on?
- еиласте сведом стгм ыяа лас.
'-'We are within tolerances to rendezvous.'
╧ яхе г ыяа ма пиасоуле собаяг доукеиа.
It's time we got down to serious business.
саяа... молифы оти гяхе г ыяа ма сталатгсеис ма йатгцояеис тгм тевмокоциа, циа тис алаятиес тоу амхяыпоу.
Sarah... I think it's time you stop blaming technology for man's sins.
╧ яхе г ыяа ма поуле о емас стом акком та памта, циа ма доуле поу пгцаимоуле апо ды йаи пеяа.
It's time we told each other everything, see where we go from there.
ам лоу дысеис тгм еуйаияиа... ла ти келе тосг ыяа ;
If you just give me half a chance... What are we talking about? This is impossible.
дем неяы поиос еисаи йаи апо поу гяхес, акка ам дем жуцеис левяи то бяаду, ха летамиысеис тгм ыяа йаи тг стицлг поу патгсес то поди соу еды.
I don't know who you are but if you're not gone by nightfall, you'll be sorry you ever set foot on this soil.
ам вяеиастеи тосо вяомо циа ма бцеи осо циа ма лпеи... лас пгяе лиа ыяа ма лпоуле.
If it takes us as long to get out as it did to get in... lt took us one hour to get in.
ха лас паяеи лиа ыяа ма бцоуле, г йаи пеяиссотеяо.
It should take us one hour to get out - or more.
амтала, гяхе г ыяа ма се тилгсоуле циа тгм ейпкгйтийг гцеломиа емамти тым йукымым.
Adama, the time is long overdue for us to honour you for your brilliant leadership in eluding the Cylons.
дем еимаи ыяа циа тилес.
This is not a time for honours.
диоийгта, ам лоу епитяепете, г баядиа лоу текеиысе еды йаи поку ыяа.
Commander, if you'll excuse me, my duty period was over a centare ago.
╧ яхе г ыяа циа емам апоийиайо сумтацлатаявг ма пиеи ема потайи.
Now's the time for one Colonial colonel to have a little drink.
ам дем пяацлатопоигхоум та аитглата лоу, йата цяалла, се лиа ыяа, ха сйотымы аутоус тоус олгяоус, емам емам, лпяоста ста латиа соу!
If my demands are not followed to the letter within one centare, I'll kill these hostages one by one in front of you!
се лиа ыяа ; адуматом.
In a centare? lmpossible.
лпактая, паяе елема циа олгяо сам амтаккацла циа лиа паяапамы ыяа.
Baltar, take me as a hostage in exchange for one more centare.
поку йака, амтала, лиа айола ыяа... ле амтаккацла есема.
Very well, Adama, one more centare - in exchange for you.
ам фгтгсеи ма ле деи, лпояеис ма тоу пеис оти йоилалаи ; - циа посг ыяа ;
He'd want to delay it as long as possible so he could remain on the Galactica.
тоте циати еисаи тосо амгсувос ; лгпыс паяебгс йапоиом йамома ; - ╧ яхе г ыяа ма жуцы.
Recruits are restricted to quarters until cleared by security.
╧ яхе г ыяа. ха ле айокоухгсете ;
They got a lot of hot pilots.
╪ пыс йаи ма'веи, гяхе г ыяа ма епистяеьете стоус амхяыпоус сас.
They paid him to slip them enough livestock to live on for yahrens.
ам дем емтописеис то йояоидо лета апо лисг ыяа сто йаяе тоте, то йояоидо еисаи есу.
If you can't spot the sucker in your first half hour at the table, then you are the sucker.
стовос еимаи ма йеядифеис ема цеяо посо тгм ыяа.
Your goal is to win one big bet an hour, that's it.
ека яе тыяа, кицг аниопяепеиа х ацояасеис оса тсицаяа хес се лисг ыяа.
Come on, man, have some decency here, Worm. You can buy all the smokes you want in half an hour.
се лиа ыяа ха тоус та паяоуле.
Mike, we could cut this room up in an hour.
се лисг ыяа, ха та тяипкасиасы олояжоука, елпяос.
Look, I'm gonna triple that in half an hour, princess. Let's go.
ыяа циа йаже.
Coffee time.
ха бяехоуле стоу стяолпоки, се лисг ыяа.
Meet me at Stromboli's in half an hour, all right?
- ови, нес неяостакиафа окг тгм ыяа еды циа ема цеиа!
No, I've been standing out here all this time just to say hi.
йатакабес тыяа ; еимаи ыяа ма жуцоуле.
So you see what I'm saying? No fooling around. It's highway time.
апо тгм ыяа поу екаба то семаяио, лоу сумебгсам паяанема пяацлата.
Since I've received the script, strange things have started happening to me.
- аяцгсес - лпалпа то тяемо ежхасе стгм ыяа тоу, есу еявесаи памта мыяитеяа.
I've been waiting here forever. Dad. The train was on time, you're always early.
ауто дем еимаи то хела лас циа тгм ыяа.
- That's not the issue at this point.
йимгхеите тыяа, осо упаявеи айола... лиа ыяа, амтала. нейимымтас апо том упоковацо лпоулея.
Beginning with Lieutenant Boomer.
лпояы ма пяотеимы тгм диайопг тгс сумедяиасгс левяи ауяио тгм идиа ыяа ; емтанеи.
So I may repay you...
╧ яхе г ыяа ма епистяеьете.
And you were right.