Эббота tradutor Inglês
61 parallel translation
- Танцоров Эббота.
- The Abbott Dancers.
- Вы изображаете передо мной Эббота и Костелло?
- You're giving me Abbott and Costello?
Мне сообщили, что Троя Эббота условно досрочно освободили.
I got word Troy Abbott got his parol.
У нас есть запись об отказе Эббота от первоначального заявления.
We have a tape that impeached his original statement.
Вы приняли в качестве доказательства заявление Эббота.
You admitted Abbott's cid statement.
Признание Эббота было объективным.
The cid statement is taken by an objective party.
Вы подруга Эббота?
Are you Abbott's girlfriend?
Я работаю на Эббота.
Because I'm working for Abbott.
Работа Эббота была важна.
Abbott's work was important.
Возможно она нашла Сару и отвезла Хастингса в лабораторию Эббота.
She's probably found Sara and brought Hastings back to Abbott's lab.
Ты можешь проникнуть в базу данных Эббота?
You can hack into Abbott's database, right?
Видишь ли, полагаться на яйцеклетки Сары было ошибкой Эббота
You see, Abbott's mistake was relying on Sara's eggs.
Решили изобразить Эббота и Костильо?
What is this, an Abbott and Costello routine?
Ты даешь мне Хью Эббота, Я даю тебе пюре с сосисками.
You give me Hugh Abbot, I'll give you bangers and mash.
"Премьер не может избавиться от Эббота."
"PM Just Can't Kick The Abbot."
Даже если и значит, жена у премьера вечером спросит "Эббота Министром Внутренних Дел?"
And even ifit did mean that, when he's in bed tonight with Mrs PM, flossing, then she'll say, "Abbot as Home Secretary?"
А это хорошо для Даунинг Стрит, казны и Хью Эббота.
That means it's good news for Number Ten, for the Treasury and for Hugh Abbot. So, that's where we are.
Борн возвращается мстить, записывает признание Эббота, Эббот кончает с собой.
Bourne comes back for revenge, tapes Abbott's confession and Abbott commits suicide.
Оживляй новость про Хью Эббота.
Start bumping up that Hugh Abbot story.
И мы хотим, чтобы вы взяли эту новость о Министерстве Обороны, и отправили ее в конец, а на первое место поставили Хью Эббота.
And we want you to take this MOD story that you're planning on running first, right down in your schedules and bring the Hugh Abbot story right up. - Erm...
Мы наняли Брэндона Эббота.
We've got Brandon Addict.
Он работает у Эббота.
He works over at Abbot.
— На скотобойне Эббота?
- Abbot slaughterhouse?
- Ты получила мой e-мэйл на счет практики в театре Эббота?
So did you get my e-mail about the internship at the Abbott Playhouse?
Я слышал, в театре Эббота играют много потрясающих вещей
I hear there's a lot of great stuff at this Abbott Playhouse.
О, дом Эббота.
Oh, the Abbots'house.
Ей нужна была новая личность Эббота.
She needed Abbott's new identity.
Хезер Демпси собирается убить Эббота.
Heather Dempsey's gonna kill Abbott.
Новое имя Джина Эббота и его расположение.
Gene Abbott's new name and location.
Я только что разговаривал с школьным консультантом Эббота.
I just got off the phone with Abbott's high school advisor.
Отпечатки только Эббота.
Only got Abbott's.
Я просила их провести сравнение ДНК с конверта, который был обнаружен в каюте Эббота, С ДНК сына Диринга, Эвана.
I'm having them compare the DNA from the envelope that was found in Abbott's quarters to the DNA of Dearing's son, Evan.
Если вспомнить фильмы Эббота и Костелло, тут может быть что-то похожее на...
At the risk of invoking an Abbott and Costello movie, it could be that there's some sort of- -
мать Эббота указана как владелец квартиры, но она умерла полгода назад.
Abbott's mother is listed as the owner of the apartment, but she died six months ago.
Не в комнате Сэмьюэла Эббота.
Not Samuel Abbott's.
Мы их сравнили с ДНК Сэмьюэла Эббота сегодня утром.
We ran it against Samuel Abbott's DNA this morning.
У мистера Эббота были какие-то опасения по поводу кого-то из этих клиентов в особенности?
Did Mr. Abbott have any concerns about any of these clients in particular?
Я уже говорил вам, что у моего партнёра Гранта Эббота были враги, способные совершить такие отвратительные поступки.
I already told you my associate, Grant Abbott, had enemies- - the type that were capable of doing such heinous acts.
Ты никогда не видел Эббота и Костелло?
You never seen Abbott and Costello?
Версия обвинения строится на реальной видеозаписи Эббота и Костелло, врывающихся в здание.
The prosecution's case consists of actual footage of Abbott and Costello breaking into the building.
Из отдела Эббота?
Abbott's guy.
Операция "Афера жюри", это была идея Эббота
Operation Juryscam, it was Abbott's idea.
Я ищу старшего агента Эббота.
I'm looking for Supervisory Agent Abbott.
Эббота вы уже знаете.
And then there's Abbott.
Джейн... это тот парень в кабинете Эббота в такой... ээ.. рубашке?
Jane... is that the guy in Abbott's office with the, uh... shirt?
У тебя есть разрешение Эббота?
You run it by Abbott?
А не было ли у профессора Эббота таких исследований, которые были близки к завершению?
So, was there anything that Professor Abbott worked on during his life that came close to an accomplishment?
Когда кто-то из нас совершит первое важное открытие, мы его отметим вот этой бутылкой шампанского и поднимем тост за профессора Эббота.
When one of us gets their first big breakthrough, we'll celebrate by opening this bottle of champagne and toasting Professor Abbott.
Поймать неуловимого Виктора Эббота?
To bring down the infamous Victor Abbott?
Не знаете, где я могу найти агента Эббота?
You know where I can find Agent Abbott?
Джима Эббота.
Jim Abbott.