English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Э ] / Эбрахам

Эбрахам tradutor Inglês

66 parallel translation
Эбрахам!
Abraham!
Эбрахам Вудхалл.
Abraham Woodhull.
Эбрахам, не надо торопиться.
Abraham, don't be hasty.
Эбрахам?
Abraham?
Это была трагедия, когда он умер, но я уважительно отношусь к тому, что Эбрахам чтит семейное соглашение.
It was tragic how he died, but I respect Abraham honoring his family's agreement.
Эбрахам - хороший глава семьи и отец и я не хочу, чтобы его имя было опорочено более, чем мое собственное.
Abraham is a good provider and father and I don't want his name besmirched any more than I do my own.
- Эбрахам!
- Abraham!
Эбрахам, мне жаль.
Abraham, I'm sorry.
А теперь скажите, кто такой Эбрахам Вудхалл?
Now, just who is Abraham Woodhull?
Заместитель комиссара Эбрахам, какой из моих детективов что-то натворил?
Deputy Commissioner Abraham, which one of my detectives did what now?
Эбрахам, никто не занимается бизнесом во время праздников.
Abraham, no one is conducting business over the holiday.
Эбрахам, что произошло?
Abraham, what has happened?
А теперь... скажите, кто этот Эбрахам Вудхалл?
Now... just who is Abraham Woodhull?
Эбрахам, ты никогда никого не убивал.
Abraham, you've never killed anyone.
Они были помолвлены до того, как Эбрахам подчинился долгу...
Were they engaged before Abraham was obliged...
Эбрахам не подчинился долгу.
Abraham was not obliged.
Я уверен, что мы согласимся в этом деле сделать исключение, если Эбрахам примет извинения.
I'm sure we can agree to make an exception in this case as long as Abraham accepts the apology.
Эбрахам, опомнись!
Abraham, come to your senses!
Эбрахам, не ставь крест на своей жизни.
Abraham, don't throw your life away.
Эбрахам, подожди.
Abraham, wait.
Вряд ли это необходимо в вашем случае, Эбрахам.
Oh, this is hardly necessary in your case, Abraham.
Боюсь, Эбрахам не особенно чувствует себя мужем последнее время, как и я - женой.
I'm afraid Abraham does not feel much like a husband these days, nor I a wife.
Эбрахам, что ты сделал в тот день, когда твой отец ушел из моей церкви?
Abraham, what did you do that day your father walked out of my church?
Эбрахам, я хочу похвалить вас за сегодняшнее выступление.
Abraham, I wanted to commend you on your efforts today.
Но учитывая волнение, возникшее во время процесса, думаю, лучше показать всем то самое милосердие, о котором вы говорили, Эбрахам.
But given the confusion of today's proceeding, I think it best to show that measure of mercy that you spoke of, Abraham.
Эбрахам, каковы их условия?
Abraham, what are their terms?
- Я теперь твой враг, Эбрахам?
No. - Am I your enemy, Abraham?
Твой отец прав, Эбрахам.
Your father is right, Abraham.
- Доброе утро, Эбрахам.
- Good morning, Abraham.
Из-за этой неопределенности я и хотел рассказать о нашем плане, но Эбрахам умолял меня не говорить.
This kind of confusion is exactly why I wanted to tell you about our plan, - but Abraham begged me not to.
Похоже, ваш сын Эбрахам был арестован как шпион, и при нем была корреспонденция заговорщического содержания.
It appears your son Abraham has been arrested as a spy, having been found with treasonous correspondence on his person.
Эбрахам шпионил для Хьюлетта.
Abraham was spying for Hewlett.
Эбрахам.
Abraham.
Эбрахам, я переживал, что ты подвергаешь свою жизнь опасности.
Abraham, I was worried that you were putting your life in danger.
- Не сомневаюсь, вам помогал молодой Эбрахам.
- No doubt young Abraham was helpful, too.
Эбрахам до сих пор в Нью-Йорке.
Abraham remains in New York.
Я Эбрахам.
I'm Abraham.
Борись, Эбрахам.
Fight, Abraham.
- Что он ей сделал? - Эбрахам...
- What's he done to her?
Эбрахам знает о траст фонде Изабель и пытается завербовать её... то же он сделал с Кларком.
Abraham knows about Isabel's trust fund, and he's trying to recruit her... same thing he did with Clark.
Эбрахам, это Изабель.
Abraham, this is Isabel.
Ты не Эбрахам.
You're not Abraham.
Эбрахам замёл следы.
Jack : Abraham covered his tracks.
Так о чём Эбрахам проповедует, чтобы держать этих последователей?
So what is Abraham preaching to control these disciples?
Эбрахам - это псевдоним.
Abraham is an alias.
Эбрахам сказал что не причинит ей вреда.
Abraham said that he wouldn't harm her.
Теперь я Эбрахам.
I'm Abraham now.
Эбрахам под стражей в ФБР.
Janice : Abraham is in FBI custody.
ФБР задействует консультантов, чтобы помочь обратить то, что сделал с ними Эбрахам.
FBI will bring in exit counselors to help reverse whatever hold Abraham had over them.
Вудхалл, Эбрахам Вудхалл.
Woodhull. Abraham Woodhull.
- Эбрахам...
- Abraham...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]