English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Э ] / Эдинбурге

Эдинбурге tradutor Inglês

116 parallel translation
В Глазго я не был, но бывал в Эдинбурге, Монреале и Лондоне.
I've never been to Glasgow, but I've been to Edinburgh... and Montreal and London.
Он получил все - школу в Эдинбурге, а теперь Джин. а я - ничего.
He's got everything- - school in Edinburgh and now Jean- - and I've got nothing.
* - Все еще в Эдинбурге.
Still in Edinburgh.
- Сейчас Вы не в Эдинбурге.
You are not in Edinburgh.
- В Эдинбурге? ..
- In Edinburgh...?
Это означает, что мне придется около двух недель провести в Эдинбурге.
It'll mean spending a fortnight or so in Edinburgh.
Джеймс в свадебном путешествии, ты в Эдинбурге.
James on honeymoon, you in Edinburgh.
- Мы благодарим тебя за твою непосильную работу в Эдинбурге освобождаем тебя от сей непереносимой ноши, отдавая герцогство твое во владение кузену Хастингсу.
We relieve thee of thy heavy task, and give the dukedom to our cousin, Hastings.
Особенно когда у него уже была жена в Эдинбурге.
Especially when he already had a wife in Edinburgh.
В Эдинбурге мы собрали совет шотландской знати.
Now, in Edinburgh were gathered the council of Scottish nobles.
Так что, каждый онанист в Эдинбурге может подрочить на наше видео?
So every punter in Edinburgh is jerking off to our video?
Если б ей захотелось потрахаться в Эдинбурге, она б имела здесь кого угодно.
She'd shag one punter from Edinburgh, she'd shag the whole fucking lot of us.
Да тут ещё такой вечерок в Эдинбурге, что Кауденбит может показаться пятизвёздочным курортом.
'And on the kind of Edinburgh night'that makes Cowdenbeath seem like an attractive holiday destination.'
Библейское убийство в Эдинбурге " Кэтрин Каррутэрс.
Edinburgh's Biblical Murders by Catherine Carruthers.'
Он живёт здесь, в Эдинбурге.
He lives right here in Edinburgh.
Так я нанес визит его бывшему работодателю, крупнейшему героиновому дилеру в Эдинбурге, Джозефу Тоулу.
'So I paid a visit to his former employer,'the biggest heroin dealer in Edinburgh, Joseph Toal.'
Он еще работал на крупнейшего дилера в Эдинбурге.
Used to work for the biggest dealer in Edinburgh.
Мое начальство в Эдинбурге.
My business is in Edinburgh.
Самый успешный и жестокий гангстер в Эдинбурге, или являлся таковым, пока не появился Томми Телфорд.
Edinburgh's most successful and ruthless gangster,'or he was until Tommy Telford came on the scene.'
Однажды ее засунули в машину, и затем она поняла, что она уже в Эдинбурге.
Then one day they put her in a car, and the next thing she knew... she was in Edinburgh.
В Эдинбурге такое нечасто увидишь?
I'll wager you don't see many like this in Edinburgh.
В Эдинбурге мне нужно заняться новой детской больницей.
We have a new childrers hospital in Edinburgh awaiting my attention.
Я не хотел отрывать вас от работы в Эдинбурге.
I did not presume to distract you from your work in Edinburgh.
Я был на его выступлении в Эдинбурге.
I attended one of his performances in Edinburgh.
Они владели фабрикой на границе, а в Эдинбурге у них была бухгалтерия.
They own the mill in the Borders and had offices here in Edinburgh.
Один в Эдинбурге и один в Бристоле.
There's one in Edinburgh and one in Bristol.
Мэгги дралась в Эдинбурге и Париже, в Брюсселе и Амстердаме.
Maggie fought in Edinburgh and Paris, Brussels and Amsterdam.
Ты уверена, что можешь мне доверять, когда муж в Эдинбурге.?
With hubby in Edinburgh, sure you can trust me?
Но худшее, что случалось со мной после концерта, было в Эдинбурге.
Luce, where are you?
Ты бывал в Эдинбурге много раз.
You've been in Edinburgh many times.
Он был в Эдинбурге, когда Кэролайн была убита?
He was in Edinburgh when Caroline was killed.
- Он самый злобный тип в Эдинбурге.
- He's the meanest guy in Edinburgh.
Её убили в Эдинбурге, а потом привезли сюда?
She was killed in Edinburgh'then brought out here?
Если вы там никогда не были, то у вас, должно быть, супер-живучая сперма, Кевин. Потому что эти малыши совершили путешествие от ваших штанов в Эдинбурге до туалета в Мид Калдере!
If you've never been you must have alpha male sperm'Kevin'because these little fellas made it all the way from your pants in Edinburgh to a toilet in Mid Calder!
В Эдинбурге.
Edinburgh.
В Эдинбурге?
Edinburgh?
Ладно, ещё есть фестиваль в Эдинбурге.
Anyway, there's also the festival in Edinburgh.
Помогал расследовать то дело в Эдинбурге.
Bonce doctor. I advised on a case in Edinburgh.
Был у меня однажды забавный случай в Эдинбурге связанный с пытками.
I had a very funny brush with torture once in Edinburgh.
Я слышал, дом в Эдинбурге отменяется.
I heard the Edinburgh house fell through.
Ты получишь новенький дом в Эдинбурге и больше не будешь меня видеть.
You could secure your big, fancy house in Edinburgh, you wouldn't need to see me.
Будучи восстановлен в 1999 году, парламент Шотландии заседает в столице страны Эдинбурге.
"Re-established in 1999, the Scottish Parliament, based in the capital city of Edinburgh."
Я не хочу жить в Эдинбурге, повторяю тебе.
I don't want to live in Edinburgh, I've told you.
Родился в Эдинбурге, в 1984ом году.
Have Vreede get into Parofsky's life —
Родился в Эдинбурге, в 1984ом году.
Born in Edinburgh, 1984.
Об ужасном, сокрушительном бедствии в Эдинбурге!
An enormous and awful calamity right here in Edinburgh.
Уилли, это единственная Площадь хирургов в Эдинбурге.
There's only one Surgeon's Square in Edinburgh, Willy.
А что же... учитывая, сколько строек нынче ведется в Эдинбурге, если бы мы наткнулись на... еще одного горемыку, вам это было бы интересно, доктор?
What with so much... construction work going on in Edinburgh, if we were to, uh, stumble on any other unfortunates... would you be interested, Doctor?
Просто непостижимо, сколь неразвита в Эдинбурге культура.
It's inconceivable that the height of culture on offer in Edinburgh is this bloody dive.
В Эдинбурге.
It is towards Edinburgh.
В Хэррогете шел дождь из слизняков, а в Эдинбурге, говорят, раскрылись могилы и привидения наших предков поднялись. Я тоже слышал эти россказни.
- In Harrogate it rained phlegm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]