English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Э ] / Эйли

Эйли tradutor Inglês

798 parallel translation
" лен парламента лорд ¬ иль € м ƒидз Ц редактор Ђƒэйли телеграфї - заседал в своЄ врем € в коммитете, который советовал английскому правительству запретить Ћ — ƒ. ќн не признавет, что метафизическа € параной была вовлечена.
Lord William Deeds former M.P. – an editor of the Daily Telegraph - sat on the committee that advised the British government to ban LSD
я почти как сэр " олтер – эйли.
That's as near as I can get to Sir Walter Raleigh.
- — лушайте, разве сэр " олтер – эйли бросил бы женщину под дождем в такую ночь?
Listen, Sir Walter Raleigh wouldn't leave a woman out in the rain on a night like this, would he?
я читал в "ƒэйли телеграф".
That shortens the trip. I read it in The Daily Telegraph.
Эй, Дэйли.
Hey, Dailey.
Эй, можешь выяснить : у парня по имени Мэттьюс, владельца "Обсервера", есть ли загородный дом, и где он?
Hey, find out if a guy named Matthews, who owns The Observer has a place in the country, will you?
- Эй, да ты не с ума ли спрыгнул, дружок?
Say, are you crazy, you galoot?
Кого бы епископ не прислал, он вряд ли... Э, отец.
Don't know who the Bishop is going to send in his place... but whoever he is...
¬ ы знаете – эйнсфорда, не так ли?
You know Rainsford, don't you?
- Эй, спроси, хочет ли он поговорить со своим стариком.
- Hey, ask him if he'll see his old man.
И что мне делать, спросить у Эйзенхаура, могу ли я дать $ 200 голодному водителю?
What am I supposed to do, ask Eisenhower if I can slip a hungry rider $ 200?
На этот случай у меня есть Ваш адрес... Федерико Ривас, не так ли? э-э...
Federico Rivas, that's it.
Э-э... да, едва ли прошло два часа.
E - e - eh yes, yes, there are 2 hours away.
Эй, Ли!
Hey, lee!
Он э-э... Не слишком-то хорошо тебя знал, не так ли?
He, uh, didn't know you very well, did he?
Э-э... вы не читали ни одной работы Ленина, не правда ли?
Er... you haven't read any of Lenin's work, have you?
Эй, на пароме, что у вас проблемы, что ли?
Hey, why is the ferry not moving?
Эй, пап, я не знаю, хорошо ли ты разбираешься в бейсболе.
Gee, Dad, I didn't know you knew so much about baseball.
Роберт Э. Ли Юэлл.
[Clerk] Robert E. Lee Ewell.
Теперь, я полагаю, я, э... должен управлять вами, как Греческой дворняжкой, в городе, не так ли?
Now, I suppose I shall, er have to drive you like a Grecian cur into the city, won't I?
Райли, Эймс.
Riley, K., Eames, D.
Предположим, его убьют, так кто будет стоять на страже закона и порядка? Да... Я не знаю, позволят ли они, э...
Supposing he gets killed, who is going to uphold law and order in this territory?
Эй, не хочешь ли узнать, что я к тебе чувствую?
Hey, don't you wanna know the way I feel about you?
Эй, ты ведь пришла, чтобы найти меня, не так ли?
Hey, you came looking for me, didn't you?
Э, вы скажете охране, не так ли.
Er, you will tell the guard, won't you.
Эй, ты совсем свихнулся, что ли?
Hey have you gone daft or something?
Э-м-м, приятный денёк, не правда ли?
Ah... lovely day, isn't it?
Э, Зоэ, и я хотим, всё осмотреть, не так ли Зоэ?
Er, Zoe and I want to have a look round, don't we Zoe?
Ну э, мы должны были войти, чтобы выяснить, что происходит, не так ли?
Well-well er, what goes in must come out, mustn't it?
Эй, могу ли я одолжить у вас подтяжки?
Hey, can I borrow your braces?
Эй, ты действительно так считаешь, не так ли?
Hey, you really mean that, don't you?
Ну, мадемуазель Нонанкур, спрашиваю вас, берете ли эти два франка... - Э-э-э, франк... - О, благодарю, верну завтра.
- Now then, I ask you, Miss Nonancourt, do you take these two francs I mean this francs standing here...
Видишь ли, эта река и близко не течет к Эйнтри.
See, this here river don't go nowhere near Aintry.
Эй слушай Hart, можешь ли ты объяснить мне это швейцарско-атлантическое дело?
Oh, say, listen, Hart, can you explain that Swiss Atlantic case to me?
Эй, нельзя ли полегче?
Hey, take it easy, will you?
Могу только сказать, что если бы у Вас была голова Эйнштейна, я вряд ли стала бы массировать Вам плечи.
But I can assure you if you had Einstein's face I wouldn't have offered that massage.
Эй, крепыш Ноно, не желаешь ли ты отправиться на необитаемые острова и питаться одной лишь любовью да ключевой водой?
Hey Fatso, wouldn't you like to go to a desert island and live on love and fresh water?
Эй, парень, ты с ума сошел, что ли?
Your car have what trouble?
Эй, у меня выходные есть, знаете ли, и я бы очень хотел увидеть вас в заезде, может даже в победном.
Hey, I got weekends, you know, and I'd sure like to see you keep running, maybe even win one.
Эй, Мира, нет ли у тебя какой подружки?
Hey, Mira? Do you have a girl friend?
Эй, бабы, вы бы ему таблетку, что ли, дали какую.
Did you try to give him some pills?
Видите ли, Эйнштейн говорил...
You see, Einstein says....
Эй, ты что, рехнулся, что ли?
Hey, what, are you crazy or somethin'?
А вы, э, часто ли приглашаете?
DO YOU, UH, OFTEN INVITE- -
- Э-э-э. Видите ли, я представляю газету из Бергамо.
- I work for The Farmer's Magazine..
Эй, Ли, у тебя что-то с компьютером.
Hey, Lee, punch up your internal monitor. - Access is IM863.
Эй, нельзя ли поближе, мне не видно!
Hey, do it over here, I can't see a thing!
Эй, мы согласились в чем-то, не так ли?
- We agree on something.
Я бы хотела узнать, не считаете ли вы, что Чехов показывал нам аристократию как... э... умирающий класс?
I was wondering if you think that Chekhov was showing us the aristocracy as, like, a decaying class.
- Эй, Вы чё тут, уже киряли что-ли?
- Say, have you guys been drinking?
Эй, это кто ваще? Твой папик что-ли, я не понял?
Hey, who is that guy, your father or something?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]