Экзорцизма tradutor Inglês
110 parallel translation
Как насчет экзорцизма?
What about exorcism?
Кстати, если явитесь прямо сейчас, то получите бесплатную одержимость к каждому сеансу Экзорцизма!
If you act now, you get a free demon possession with every exorcism.
В Церковь стигмат и экзорцизма. Святых и демонов. И меня.
The church of stigmata... and exorcism, saints... and demons... and me.
Нет, экзорцизма.
No, at an exorcism.
И Алекс провел сеанс экзорцизма.
Alex performed an exorcism.
Я думаю, совершение экзорцизма будет уже чересчур.
I don't want to make a big deal out of it either, like hiring a priest to exorcise.
К ритуалу экзорцизма, совершенному подсудимым якобы для исцеления потерпевшей путем... изгнания демонических сил.
A ritual exorcism, performed by the defendant allegedly to cure the victim by ridding her of demonic forces.
Позовем священников совершавших обряд экзорцизма...
I guess we could bring in some priests to talk about exorcisms...
Акт экзорцизма был ее единственной надеждой.
An exorcism was her only hope for a cure.
Доктор Адани. Что помешало обряду экзорцизма для Эмили?
Dr. Adani, why do you think Emily's exorcism failed?
Ритуал экзорцизма возбуждает мозговую деятельность особого рода которая позволяет человеку избавиться от одержимости.
The exorcism ritual results in a specific brain activity that cuts the person off from the possession experience.
Но ритуал экзорцизма совершенный над Эмили не оказал этого действия поскольку врач давал ей Гамбутрол оказывающий токсическое воздействие на мозг.
But Emily's exorcism could not have achieved this because the doctor gave her Gambutrol which has an intoxicating effect on the brain.
Лишив ее ответной реакции на ритуал экзорцизма и стал одной из непосредственных причин ее гибели.
This left her unable to respond to the exorcism and therefore, it directly contributed to her death.
Он там был, во время экзорцизма.
He was there. He was at the exorcism.
Во время экзорцизма.
During the exorcism.
Отец Мор, для совершения экзорцизма вы должны были получить санкцию церкви?
Father Moore, before you could perform the exorcism you had to get the sanction of the Church, correct?
Да, 27 октября прошлого года я предоставил свои соображения и рекомендации Архиепископу и он в тот же день дал свое разрешение на проведение обряда экзорцизма.
Yes, on October the 27th of last year I presented my assessment and recommendation to the archbishop and he authorized the exorcism that day before I left the office.
Значит готовясь к обряду экзорцизма над Эмили вы впервые столкнулись с этим призраком?
So this night, when you began to prepare Emily's exorcism was it your first encounter with this demon ghost?
Опишите ее поведение, после неудачной попытки экзорцизма до ее кончины.
Describe her behavior from the night of the failed exorcism until the time of her death.
А ритуал экзорцизма нельзя совершать без согласия одержимой.
And without the consent of the possessed the exorcism ritual can't be performed.
К тому же, во время экзорцизма она находилась под воздействием Гамбутрола когда симптомы проявились с полной силой.
After all, she was on Gambutrol during the exorcism when her so-called symptoms were at their peak.
Значит, это еще один сверхъестественный аспект экзорцизма достоверность которого ваша запись не доказывает?
So that would be another supernatural aspect of the exorcism your tape doesn't prove, correct?
И в место этого устроили балаган с прослушиванием демонов и девушки-полиглота а ваш клиент заявил, что Архиепископ санкционировал процедуру экзорцизма.
Instead, you put on a freak show with taped demons and a dead girl speaking in tongues and your client testifies that the archbishop sanctioned the exorcism.
Я вызову мистера Роуза, он подтвердит рассказ Отца Мора о ритуале экзорцизма.
I can put Mr. Rose on the stand to corroborate Father Moore about the exorcism.
Да. она написала это письмо на утро, после попытки экзорцизма и мне следовало его прочитать.
Yes. She said she'd written it the morning after the failed exorcism and that it was important for me to share.
Мастера экзорцизма, угнетения язычников и истребления еретиков.
Professionals in exorcism, oppressing pagans, and exterminating heretics.
Послушай, я проводил обряд экзорцизма в Луизиане.
See, I was doing an exorcism down in Louisiana.
Экзорцизма, например?
- Exorcisms, that kind of thing.
Вы читали молитву экзорцизма.
You were reciting the prayer of exorcism.
Перед смертью над ней провели обряд экзорцизма.
She was exorcised before her death.
Во время обряда экзорцизма можно почувствовать ужасный смрад.
In exorcism, you can get the foulest stench.
Крещение - это вид экзорцизма, но только в том случае, если человек сам принимает Господа.
Baptism is a form of exorcism, but exorcism is only effective if the person accepts God.
Отец Иаков проводил в последнее время обряд экзорцизма?
Has Father Jacob performed any exorcisms recently?
Я рассказал ей про Сефер ха-марот, Книгу зеркал, там описан обряд экзорцизма.
I told her about the Sefer ha-marot, the Book of Mirrors, which includes the rites of exorcisms.
Я хочу чтобы вы провели обряд экзорцизма.
But I need an exorcism performed.
Для обряда иудейского экзорцизма требуется 10 человек.
Now, typically, a Jewish exorcism rite involves 10 people.
Меня зовут Артур Уиндам и это видеозапись попытки экзорцизма Кейси Белдан.
My name is Arthur Wyndham, and this is the video record of the attempted exorcism of Casey Beldon.
Я думал придется даже вызывать священника для проведения обряда ректального экзорцизма.
I thought they were gonna have to bring in a priest to do a rectal exorcism.
- Это вроде экзорцизма?
Is it like an exorcism?
Медицинская улика соответствует тому, что я бы ожидала найти если бы жертву подвергли обряду экзорцизма.
The medical evidence is consistent With what I would expect to find If the victim went through an exorcism.
Ну, католическая церковь проводит обряд экзорцизма со второго столетия и до сих пор этим занимается.
Well, the catholic church has been performing exorcisms Since the second century, and they still do.
Вы проводили над ним обряд экзорцизма?
Did you perform an exorcism on him?
Обряды экзорцизма очень могущественны.
Exorcisms are very powerful.
Мы думаем, что Матиас мог умереть от экзорцизма.
We think Mathias may have been killed by an exorcism.
Он умер не из-за трав, обычно используемых при сеансе экзорцизма
He didn't die from an herb commonly used in exorcisms.
это ужасно в любой культуре встречается ритуал экзорцизма
It's horrible. Every culture has an exorcism ceremony.
После экзорцизма я думала, что меня унесет прочь.
After the exorcism, I thought I was gonna blow away.
Они провели над тобой обряд экзорцизма.
They performed an exorcism on you.
Они участвовали в обряде экзорцизма?
Were they there for the exorcism?
Я присматривала за Джефри после экзорцизма.
I kept tabs on Jeffrey after the exorcism.
Я даже не произносил заклинания экзорцизма.
What the hell is going on?