English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Э ] / Экологии

Экологии tradutor Inglês

127 parallel translation
Вы можете дать трубку министру экологии, пожалуйста?
Will you get the Minister of Ecology on the phone, please?
Она изучает вероятностные факторы предполагаемого будущего экологии.
She's studying the probability factors in a projected future ecology.
Защита экологии... осуществляется нашими силами... а не криками и паникерами, предсказывающими апокалипсис.
The protection of our environment... starts with our sewers... not with the prophets of imminent doom and war.
Защита экологии в руках членов муниципалитета, которые умеют управлять.
The environment can be protected by a good local government... in the hands of experienced administrators.
Это наш плод. Джон, мы работаем на Мировое Бюро Экологии.
John, we're working for the World Ecology Bureau.
Мистер Данбар, Мировое Бюро Экологии, сэр.
Mr Dunbar of the World Ecology Bureau, sir.
Поддержка исследований Марса основывается на терминах научных исследований, развитии технологии, международного сотрудничества, образования, экологии.
Justifications for the Mars endeavor have been offered in terms of scientific exploration developing technology, international cooperation education, the environment.
И тогда вступил в игру третий элемент экологии Вирна.
And then the third element of Virn's ecology took over.
Это угроза для экологии!
It's ecologically unsound.
Ты сама угроза для экологии!
- You're ecologically unsound. - Bollocks!
Пойми меня правильно : я не против экологии самой по себе но этот мужик! ..
I'm not against environmental issues, per se it's just that guy!
от войн до экологии, у которых нет решения, даже если бы я жила сотню лет.
From war to pollution, no hope of solution Even if I lived for one hundred years
Мы из специального отдела комитета по вопросам экологии.
We're with the Environmental Protection Agency's Special Investigations.
- Экологии?
- The EPA?
- А также Агентство по экологии.
- Also the EPA.
В один прекрасный момент я поняла... что хочу информировать массового зрителя... о самых свежих новостях... как в сфере политики, так и в экологии.
Well, I've realized that I've become deeply committed... to communicating to the public... the up-to-the-moment and in-depth news... both political and ecological.
Знаю, сколько за вас отдано голосов и знаю вашу позицию в вопросах экологии.
I know your voting record and your stand on environmental causes.
Агентство экологии говорит, что все нормально.
E.P.Å. Says it's fine.
Что ж, я рад, что мои жалкие старания не отвлекли тебя от лекции по экологии.
Well, I'm glad my woefully inadequate performance didn't distract you from your ecology lesson.
"U-EX" вложил вдвое больше, чем любая другая нефтяная корпорация, в охрану экологии. - Крутой поворот.
U-EX has spent double on environmental improvements than any other oil corporation.
Врачи считают, что обострения случаются от плохой экологии.
I hear they say there might be environmental causes.
- Мы занимаемся проблемами экологии.
It's an environmental organization. What are they all about?
Я бы точно не стал говорить о своей книге и даже о проблемах экологии.
I definitely would stop talking about my book. - I would probably drop the environment. - Okay.
И большой расход воды плохо отражается на экологии.
And wasting water like that is bad for the planet.
Я пытался убедить предыдущее правительство, первое правительство Буша, участвовать в Конференции Объединенных Наций по вопросам Развития и Экологии / июнь 1992-го - прим.пер. /
I was trying to convince the previous administration, the first Bush administration, to go to the Earth Summit.
Говорили, что это неразрешимая проблема, потому что это вызов всей экологии, требующий совместных действий каждой страны в мире.
This was said to be an impossible problem to solve because it's a global environmental challenge requiring cooperation from every nation in the world.
На собрании Министерства Экологии и Сельского хозяйства ты бы точно была снаружи палатки.
Ifyou were doing this over at Environment and Rural Affairs at 8 : 30 you'd be very much outside the tent.
Доктор Майкл Коффман, известный эколог, специализирующейся на Исследовании Экосистемы, её классификации и Экологии Лесов.
Dr. Michael Coffman is a published ecologist specializing in Ecosystem Research, - Forest Ecology and Ecosystem Classification.
Нет абсолютно никаких причин, кроме безнравственной заинтересованности в прибыли, против того, чтобы каждый автомобиль в мире стал электромобилем, совершенно безопасным для экологии, без необходимости заправлять его бензином.
Under threat of imprisonment for 10 years, everyone in America was required to turn in all gold bullion to the Treasury, essentially robbing the public of what little wealth they had left. At the end of 1933, the gold standard was abolished. If you look at a dollar bill from before 1933, it says it is redeemable in gold.
Вопросы образования, жилья, экологии.
Education, housing, the environment.
Забочусь об экологии.
I've gone green.
Это голос сегодня все в большей степени является голосом экологии.
That voice is today more and more the voice of ecology.
Есть ещё один популярный миф об экологии, спонтанный идеологический миф о том, что мы, живущие на Западе, в нашей неестественной технологической среде отчуждены от природной окружающей среды, и что мы не должны забывать, что мы, люди, - часть живой Земли,
Another myth which is popular about ecology - namely a spontaneous ideological myth - is the idea that we Western people... in our artificial technological environment... are alienated from immediate natural environments - that we should not forget... that we humans are part of the living Earth.
Меня интересует эстетика, в области экологии я сейчас по зеленею...
I'm interested in aesthetics, in ecology. I've gone green now...
Нет абсолютно никаких причин, кроме чистой безнравственной заинтересованности в прибыли, против того, чтобы каждый автомобиль в мире стал электромобилем, совершенно безопасным для экологии, без необходимости заправлять его бензином.
There is absolutely no reason, other than pure, corrupt profit interests, that every single vehicle in the world cannot be electric and utterly clean, with zero need for gasoline.
- Очень полезно для экологии.
- That sounds good for the environment.
А потом засел дома и стал возводить свой Городской Эверест и создал одно из самых полезных для экологии филантропических предприятий в мире,
And he has every top of the world Climbed. And when he started with E A From his apartment... And he has one of the most ecologically Yours...
Победитель этого конкурса будет объявлен Королем или Королевой экологии и получит в подарок от мэрии CD-плеер.
The winner of this competition who will be known as the Recycling King - or Queen - will win a CD player provided by the Town Hall.
Я говорила, что он юрист по проблемам экологии?
Did I mention he's an environmental lawyer?
Кто-то делает мне комплименты, как Ник Харли, юрист по проблемам экологии - у меня с ним сегодня свидание, спасибо тебе большое.
Someone compliments me, like Nick Hurley, environmental lawyer with whom I have a date tonight, thank you very much.
" нас есть право ездить когда угодно, куда угодно, и на чЄм угодно, но мы должны пон € ть воздействие углеродного следа и осознать ущерб, который причин € ют экологии наши машины.
We have the right to drive whenever, wherever, and whatever we want, but we need to understand the effects of the carbon footprint and realize the environmental damage cars are causing to our planet.
Не могу поверить что департамент занимается проектом без каких-либо анализов ущерба для экологии. И если вы согласны со мной, то давайте покажем это.
I cannot believe the department is moving forward with a project without a single environmental impact study, and if you guys agree with me, let's take a stand.
Слушай, да мне плевать какие там издержки. Если это помогает экологии, то я ЗА.
Listen, I don't care what it costs, if it's helps the environment, I'm in.
Там написано : " Не выбрасывайте полотенца из-за заботы об экологии.
It says, " Please don't waste towels because of ecological issues.
Опять тут проблема экологии всплывает.
The green issue is coming around again.
Система выращивания пищи, основанная на естественной экологии, действительно обращается к моей натуралистической части, но дочь фермера во мне требует немного больше убедительности.
'A food growing system based on natural ecology really appeals'to my naturalist side but the farmer's daughter in me needs a bit more convincing.'
Мне нравится! Хорошо для экологии.
it's great for the environment.
Я хочу доказать всем, что забота об экологии так же означает рост курса наших акций.
I just had to prove that going green also meant going up on the stock exchange.
Аденокарценомы не появляются из-за плохого питания или экологии.
Adenocarcinomas aren't caused by diet or environmental factors.
Зачем сейчас бросаться на защиту экологии?
Who cares?
Всего пару слов о компаниях, которые заботятся об экологии.
- - Do I have a speech?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]