Экологически tradutor Inglês
190 parallel translation
Среднее число планет в данной солнечной системе, экологически пригодных для жизни, n с индексом e.
The average number of planets in a given solar system ecologically suitable for life is called n sub-e.
Но экологически он тесно взаимосвязан.
But ecologically it is tightly interwoven.
Твой экологический проект, твой график?
Your ecology project, your reading schedule?
Если все сложится, то машины пройдут экологический тест...
As it happens, the cars are passing emissions- -
Машины уже прошли экологический тест.
The cars have passed emissions.
Нефтяные компании, называющие себя экологически сознательными, подобны диким зверям, носящимся по лесу.
Oil companies sold as champions of the environment. Wild animals prancing through the woodlands.
Сегодня... я собираюсь ознакомить вас со-своим докладом касающегося новых требований к нашей Национальной Политике и основанных на продуктивных и экологически чистых разработках в области новейших видов энергии...
Tonight, I intend to share with you my report on our need for a national policy based on energy efficiency and clean, renewable energy sources.
Серьезно : мир погрузился в чудовищный экологический хаос.
I mean, really, we're in massive mainline ecological chaos.
Традиционально и экологически чисто.
Traditional, yet environmentally sound.
Но я пытаюсь донести до вас, что использовать чучело зверя как символ видов, которым грозит исчезновение, как экологический протест - в высшей степени неуместно.
But what I'm trying to make clear is that using a stuffed animal to represent an endangered species as an ecological protest constitutes the supreme incongruity.
Порция токсичных отходов с экологически чистой фабрики!
A batch of toxic waste... from your clean textile plant!
Я больше политически, экологически корректна... типа феминистки, читающей поэзию.
I'm more the politically, environmentally correct... feminist, poetry-reading type.
Экологически безвредные.
Totally non-polluting. Top of the line.
Экологический контроль опять капризничает.
The environmental controls must be acting up again.
Экологический комитет.
- He's with the EPA.
- А ты все еще готовишь "экологический" яблочный пирог?
- You still make organic apple pie?
Потому что это всегда высокомерные, лащёные гринписовцы, экологически сознательные засранцы которые их носят.
Because it's always these upscale, yuppie looking Greenpeace, environmentally conscious assholes who have them on.
- Такая скорость роста экологически нецелесообразна.
- That growth rate is unsustainable.
Это победадля любого, кто борется за экологически чистые игрушки.
This is a victory for any celebrity who wants to make a quality action figure.
- Маленькие тачки экологически чище.
- Small cars don't hurt the ozone layer.
- Тебе не о чем беспокоиться. Этот слезоточивый газ не ядовитый, как раньше. Это экологический слезоточивый газ.
Don't you worry Ljubica, it is not that poisoneous tear gas that they used before - this one is the ecological one according to the respect of the human rights.
Мы готовим из экологически чистых продуктов.
We cook organic.
Это будет экологически чистый супермаркет.
- This new mall is going to be very eco-friendly.
'Да, но экологически чистая ли она?
'Yes, but is it organic?
А простите. ( Писклявит ) "'Да, но экологически чистая ли она?
Oh, sorry. ( Squeaky voice ) "'Yes, but is it organic?
"'Нееет, она экологически грязная,'- сказал гипопо.
"'No, it's not organic,'said the hippo.
Мы можем помочь вам перейти к более технологичному обществу, но в темпе, который сохранит экологический баланс вашей планеты.
We could help you down a path to an industrialised society while maintaining your planet's ecological balance.
- Я купил их на экологически чистой ферме на побережье Наттачок.
I bought them from an organic scallop farm right off the coast of Nattachoke.
- Я купил их на экологически чистой ферме у побережья Ноначо.
- I bought them from an organic scallop farm right off the coast of, uh, Nattachoke.
Ты самая экологически безопасная, самоутвердившаяся феминистка в мире...
[Sighs] You're the most environmentally conscious... self-actualized feminist in the world.
Я купила её в экологически чистой пекарне.
I bought it at an organic bakery.
Гринзо – первый ненавязчивый, дружественный бизнесу экологический защитник Америки.
Greenzo is america's first non-judgmental, business-friendly environmental advocate.
В сегодняшнем шоу будет новый экологический сюжет.
The today show was expecting another green segment.
Пища, которую мы употребляем, не будет содержать никаких отрав, а способы получения энергии будут эффективными и экологически чистыми. Мы можем сделать это там, в экономике, основанной на ресурсах.
Unaware of the fraud, the Panic of 1907 led to a Congressional investigation, headed by Senator Nelson Aldrich, who had intimate ties to the banking cartels, and later became part of the Rockefeller family through marriage.
Так же, существует ещё одна форма экологически чистой и возобновляемой энергии, которая превосходит все остальные.
It could be called in at any time, and had to be paid within 24 hours.
Залезай в свой экологически чистый электромобиль и езжай на работу.
Get in your non-polluting electric car and go to work.
А властям свистим, что мусор экологически чистый.
Billing the townships Like you're following althe epa regulations.
Я хотел бы завести небольшое стадо овец и использовать его в качестве газонокосительной службы в Хилридже, экономной и экологически чистой.
I propose that I get a midsized flock of sheep to act as a lawn mowing service in hillridge- - economically and environmentally friendly.
Например, гора Рашмор, вырезанная из монолитного гранита, в экологически стабильном месте. Есть только одна угроза для неё - это ветер, несущий капли дождя.
i would have to say that mount rushmore, carved out of solid granite in an ecologically stable place, the only enemy it has is wind-driven pellets of rain.
Есть здесь экологически чистый туалет?
Any nature-friendly loos around here?
Вообще-то, когда вы используете термин "эко", чаще всего это относится к экологически чистым автомобилям и домам.
Actually, when we use the word, eco, it is useless calling cars eco cars or houses eco houses.
Также существует ещё одна форма экологически чистой и возобновляемой энергии, которая превосходит все остальные.
That being said, there happens to be another form of clean renewable energy, which trumps them all.
5000 человек живут в первом в мире экологически дружественном районе... во Фрайбурге в Германии.
5,000 people live in the world's first ever eco-friendly district, in Freiburg, Germany.
Они работают с экологически чистыми продуктами, программами переработки, исследованиями солнечной энергии...
They focus on green products, recycling programs, solar research...
Зеленый, потому что он весь такой экологический.
You know,'cause he's so eco.
Это экологический отсек.
Ecological development.
С этими деньгами мы могли бы сделать нашу школу экологически безопасной.
With this money we could make this school carbon neutral.
С тех пор они стали экологически чистыми.
- They've gone green since then.
... политически, анатомически и и экологически неправильный... я был подключен и скачан, введен и разработан.
I've been uplinked and downloaded, I've been inputted and outsourced...
У себя на родине я строю экологически чистые солнечные дома.
I'm as green as I can be. I build adobe homes, solar homes.
- экологически чистое.
- green for the environment.