Эллиоту tradutor Inglês
60 parallel translation
Кэролин, мы позволим мистеру Эллиоту прибраться в комнате, не так ли?
Caroline, we must allow Mr. Elliott to clean his room, mustn't we?
Давай проведем двойную проверку, перед тем, как представим данные доктору Эллиоту.
Let's run a double check before we take these to Dr. Eliot.
Тогда, мы вернемся в Лабораторию к Эллиоту, и он узнает каким дураком Я себя выставил.
At least we can get back to Labcentral before Eliot learns what a fool I made of myself.
Эллиоту Уиттеру.
Elliot Whitter.
Вы продали свой заказ Эллиоту за наличные 5 шиллингов?
Did you cash Elliot minor's postal order for 5 shillings?
... скажите Билли Эллиоту, что в зале его семья.
Can you tell Billy Elliot that his family's here?
Вы позвонили Эллиоту Лэнгли.
You've reached elliot langley.
Он угрожал и твоему приятелю, Эллиоту Лэнгли, когда тот работал в Сёрн-Типпет.
Even threatened your buddy, elliott langley when he was at thurn-tippett.
Я должен передать килограмм золота Эллиоту Квику или я потеряю свой банк!
I gotta deliver 2 Ibs of gold to Elliot, or I lose my bank!
Чистим мех и пора Эллиоту надевать брачные цепи.
All right, now, let's get cleaned up. - Time for Elliot to tie the knot. - Already?
- Сначала, к Эллиоту, но потом я вспомнил, что у него было свидание.
- I thought I'd go into Elliot's, but then I remembered he had a date.
- Ты не сказала Эллиоту.
- You didn't tell Elliott.
Я сказала Эллиоту вывести его оттуда любым способом.
I told Elliot to get him out however he could.
Я пойду к Эллиоту и выясню, на кого он работает.
I'll go confront Elliot and figure out who he's working for.
Эллиоту это передалось, конечно, не от тебя.
- Well, Elliot sure didn't get it from you.
Скажешь ему почаще обращаться к Эллиоту?
Can you get him to go to Elliot a little more?
Скажешь Эллиоту сменить тему о том, как прекрасна демократия в действии?
Can you get Elliot to say something other than how beautiful it is to see democracy in action?
И я понимаю, что в моей грязной старой душе уже ревную к Эллиоту.
And I realize that, in my dirty old soul, I'm already jealous of Elliott.
Ты сказал Эллиоту, что я похожа на Эмили Диккинсон?
You told Elliot I look like Emily Dickinson?
Не дать мэру Эллиоту стать слишком любопытным?
Keep Supervisor Elliot from getting too nosy?
Я не даю Эллиоту советов за твоей спиной, не за твоей спиной.
I don't give Elliot notes behind your back, in front of your back.
И если я приду на шоу к Эллиоту Хиршу, я смогу говорить о моих проблемах?
And if I came on Elliot Hirsch's show, would I be able to talk about my treatment?
Я ещё не дала согласие Эллиоту.
I haven't even said yes to Elliot yet.
Что я чувствую к Эллиоту?
How I feel about Elliot?
Что в точности ты чувствуешь к Эллиоту?
Well, how exactly do you feel about Elliot?
Эллиоту.
Elliot.
Позвонил, сказал, что располагает информацией по Майклу Эллиоту.
Called in, said he has information regarding Michael Elliot.
А вы напились и ты обещал Эллиоту сотню, если он прочтёт это в эфире и не засмеётся.
And then you and Elliot got drunk and you told him you'd give him $ 100 if he could read the story off the prompter without laughing.
Я выделил для вас время из уважения к Эллиоту, но теперь... говорите с моим адвокатом.
I gave you my time out of respect for Eliot, but now... you can talk to my lawyer.
Эллиоту не понравится, что вы забрали единственный пистолет мистера Паркера.
Eliot's not gonna like you taking Mr. Parker's only gun.
Я передам это Эллиоту.
Um, I'll get that to Elliot.
Расскажи Эллиоту, что оттолкнуло тебя от нас, Филипп.
Tell Elliot what you pushed away, Philip.
Мой отец помогал самому Эллиоту Нессу из бюро по контролю за алкоголем и табаком... во времена сухого закона.
Eliot Ness himself deputized my daddy, ATF, during Prohibition.
Не имеете ли вы, случайно, отношения к Эллиоту Беззеридесу?
Are you related to Eliot Bezzerides by any chance?
Ты не отвечал на звонки, и я позвонила Эллиоту. Он сказал, что ты здесь, и что твое второе имя Хандер, и это "ДХК"
Well, you didn't answer your phone so I called Elliot, he said that you were here, and that your middle name is Xander, with an "X," aka JXK.
Джейн права... то, что он не видел другие офисы, это не просто доброта мистера Симмса к Эллиоту.
Jane's right... there's more to Mr. Simms'reluctance to let Elliot see the Cleaners than just kindness.
Согласно словам мистера Джексона, сразу после разговора с ним Шена пошла к Эллиоту выяснять, какую роль он сыграл в смерти ее бывшего парня.
According to Mr. Jackson, right after Shana spoke to him, she went to confront Elliot about his role in her former boyfriend's death.
Слушайте, это... это не секрет, что Эллиоту прочат большое будущее, может, ему нужно было, чтобы Шена замолчала, чтобы не разрушила его карьеру.
Look, it's no secret that Elliot is being groomed for bigger things. So, maybe he needed to silence Shana to keep her from destroying him.
В этом случае расследование ее смерти приведет прямиком к Эллиоту.
Right, that way her death would create an investigative path that led straight to Elliot.
Слушай, я хочу сделать сюрприз Эллиоту на 40-й день рождения с романтическим ужином, и я хочу, чтобы ты был его парой.
Listen, I'm surprising Elliot for his 40th birthday with a romantic dinner, and obviously I want you to be his date.
Я найду Эллиоту нового парня.
I'll just find Elliot a new boyfriend.
Я хотел сказать Эллиоту, что готов назначить ему встречу по операции на следующей неделе.
Well I wanted to tell Elliot I could squeeze him in for surgery appointment next week.
Поверь, Эллиоту понравится "только черный галстук".
Uh, trust me. Elliot's gonna love "black tie only".
Дать Эллиоту другую личность?
Give Elliot a better personality?
Тогда ты скажешь Эллиоту, что мы облажались, и никто не придет на вечеринку.
Then you tell Elliot that we screwed up and no one's coming to his party.
Каждый раз, когда я хожу на большое мероприятие, мне дают сумку с крутыми подарками, и я разрешаю Эллиоту и Иоланде их поделить.
Every time I go to a big event I get this gift bag full of really cool stuff and I let Elliot and Yolanda divvy it up.
Джош, Эллиоту понравились закуски, которые приготовила Габи.
Josh, Elliot loved all of Gabi's apps.
Не думаю, что Эллиоту там понравится.
I'm not sure that Elliot would like that.
Пожалуйста, можешь передать это Эллиоту?
Can you give these to Elliott, please?
- Зачем Эллиоту пытаться делать Безеля сумасшедшим?
- Why would Elliot want Bethel to stay insane?
Скажи Эллиоту.
Tell Elliot.