Эми сказала tradutor Inglês
124 parallel translation
- Эми сказала, ничего не было.
- Amy said nothing happened.
Эми сказала, что она выглядела довольно страшненько.
Amy said she looked pretty scary.
Эми сказала, что видела как Виктория шарилась в спальне Лекса.
Amy said she saw Victoria snooping in Lex's bedroom.
Зря я Эми сказала.
that's a good point.
Эй, Эми сказала, что мама хочет, чтобы ты отвез нас в школу.
Hey, Amy said Mom wants you to take us to school.
Мать Эми сказала, что субъект был худощавым.
Aimee's mom said the unsub was slight.
И, во-вторых, я все еще под впечатление от того звонка, когда Эми сказала, что она хочет увидеться со мной через две недели и поговорить со мной.
And two, I'm still pretty high on that phone call in which Amy said that she's gonna see me in two weeks and talk to me.
А Эми сказала мне.
Amy's the one who told me.
Эми сказала, что ты нам поможешь.
Amy said that you were gonna help us.
Это тебе Эми сказала?
Is that what Amy's telling you?
Эми сказала, что Пол услышал стоны откуда-то оттуда.
Okay, so Amy said Paul heard a moaning coming from that direction.
Эми сказала об этом Мэдисон,
Amy told Madison could happen.
Мама Эми сказала, что та всегда вела дневник. - Есть что-нибудь...?
Amy's mom said that Amy always kept a journal.
Эми сказала мне что она хочет сбежать Она намекнула об этом Джорджу и он подпрыгнул.
Amy told me she wanted to elope and she hinted that to George and he jumped on it.
Эми сказала мне, Рики.
Amy told me, Ricky.
Эми сказала, что я не хочу свадьбу?
Amy said I don't want a wedding?
Да, Эми сказала ей, возможно, я могу просто делать свою домашнюю работу здесь пока меня кто-нибудь не заберет
Yeah, Amy told her maybe I can just do my homework up here until someone can pick me up.
Эми Файн Коллинз, журнал Vanity Fair Если бы я была на его месте, я бы сказала :
If I were he, I would say,
Я ясно это помню, потому что сказала тебе то же, что и Эми – усыновление, это не выход.
I distinctly rember because I told you, as I've told amy, that adoption is not an option.
Разве Эми тебе не сказала?
Amy didn't tell you?
Ты знала? Ты сказала, что эта бандероль от твоей подружки Эми.
You said you got that package sent to you from a friend named Amy.
Она сказала Бену... "Привет, Бен"... "Привет, Эми"...
She spoke to Ben... "Hello, Ben." "Hello, Amy."
То, что ты сказала, что займешься со мной сексом, если я запишу видео заявление для Эми?
That you said you'd have sex with me if I made a video statement for Amy?
Честно сказать, я не поверила Эми когда она сказала мне, что у нее есть парень.
I honestly didn't believe Amy when she told me she had a boyfriend.
Хотя она не занимается сексом прямо сейчас, а она бы сказала мне, если бы занималась, и я хочу, чтобы она подождала до 18, но что если она не будет ждать и закончит как... как моя другая дочь, понимаете, Эми... или просто окажется в какой-то грязной ситуации,
Although she's not having sex right now, and she would tell me if she was, and I want her to wait until she's 18, but what if she doesn't and ends up like... my other daughter, you know, Amy, or just gets herself into some kind of messy situation like our next-door neighbor, who thought she was pregnant, but isn't.
Это то, что сказала Энн... и Эми.
That's what Anne said, and Amy.
Ты сказала Эми?
Did you tell Amy?
Ну, я не сказала Эми о том, что Эдриен хотела сделать аборт, или не сделала аборт.
Well, I didn't tell Amy about Adrian having an abortion, or having had an abortion.
Если бы я не боялась разговаривать с Эми, я бы сказала ей, что он лодырь.
If I weren't afraid of speaking to Amy, I'd tell her he's being a deadbeat.
На самом деле, это больше того, что мне сказала Эми или, ты помнишь, мы были подругами?
Actually, it's more what I got Amy to tell me, or don't you remember we used to be friends?
Эми так сказала?
Did Amy say that?
Но как я сказала, я никогда на выйду замуж за Бена, потому что он любит Эми, и они принадлежат друг другу.
But like I told you, I would never marry Ben because he loves Amy, and they belong together.
Я сказала что знала что ты был у Эми.
I said, I know you were over at Amy's.
Почему Сьюзан Харпер сказала нам использовать квартиру Эми в качестве залога?
Why did Susan Harper tell us to use Amy's apartment as collateral?
Она сказала, что Клинт и Эми разрушили четыре жизни.
She said Clint and Amy had destroyed four lives.
- А ему сказала Эми.
He got it from Amy.
Сказала ведь Эми, что все это в строжайшем секрете!
Oh, damn it. I told Amy that in the strictest confidence.
То, что ты сказала Эми
What you said to Amy.
Эми, почему ты сказала мне и не сказала Рори?
Amy, why tell me and not Rory?
Эми, ты сказала, что провела здесь неделю.
You said you'd been here a week.
Да, это мне сказала Эми, но, Бен, это ссора девушек, а ссоры девушек опасны.
Yeah, that's what Amy's telling me, But, Ben, this is a chick fight, and chick fights are dangerous.
Я не знал, что вы с Эми помогаете Эдриен убрать всё из детской. Эдриен не сказала мне.
I didn't know that you and Amy helped Adrian take everything out of the nursery.
Ты сказала Эми, что я хочу снова забеременнеть?
You told Amy I was planning on getting pregnant?
Я сказала Грэйс и Эми.
I told Grace and I told Amy.
Ты сказала Эми, что я хотела соблазнить Бена.
You told Amy that I was trying to seduce Ben.
И об этом ты тоже сказала Эми.
And you told Amy that, too.
Потому что Эми что-то сказала на презентации книги Чанга.
Something Amy said at Chung's book launch.
Эми, твоя мама раскрылась тебе, она сказала тебе, что она нетрадиционной ориентации.
Amy, your mother came out to you, she told you that she's gay,
Как Эми уже сказала, глиосаркома - очень агрессивная опухоль, которая плохо реагирует на лечение.
As Amy has told you, gliosarcomas are very aggressive tumors that don't respond well to treatment.
- Слушай.Я не могу говорить за Эми, я не могу, но что бы Эми не сказала, я с ней соглашусь.
Look. I can't speak for Amy, I can't, but whatever Amy says, I'll go along with her.
Я даже не слышал никогда имени Питер Салдуа, пока полиция не сказала мне, что это он убил Эми.
I never even heard the name Peter Saldua until the police told me he was the man who killed Amy.
сказала 2493
сказала бы 52
сказала я 19
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказала ему 56
сказала женщина 30
сказала что 44
сказала бы 52
сказала я 19
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказала ему 56
сказала женщина 30
сказала что 44