Эннис tradutor Inglês
136 parallel translation
Конни Эннис.
Connie Ennis.
Добрый вечер Миссис Эннис.
Good evening, Mrs. Ennis.
Добрый вечер Мистер Эннис.
Good evening, Mr. Ennis.
Ну, чем вы занимались весь день мистер Эннис?
Well, what did you do all day, Mr. Ennis?
А что вы делали весь день миссис Эннис?
What'd you do all day, Mrs. Ennis?
Спокойной ночи, мистер Эннис.
Good night, Mr. Ennis.
если ты выйдешь за него, ты больше не будешь миссис Эннис никогда.
If you marry him, you won't be Mrs. Ennis anymore.
Конни Эннис
Connie Ennis.
Мистер Эннис, вы мастер отборщик!
Mr. Ennis, you're a fine picker-outer.
- Мистер Эннис это...
- Mr. Ennis, this is...
Мистер Эннис и расстраиваешься когда кто то не считает что он похож на своего отца.
Mr. Ennis. You get upset when somebody doesn't think he looks like his father.
- Мисте Эннис, миссис Эннис
- Mr. Ennis, Mrs. Ennis.
Полиция? я ищу миссис Эннис
Police? - What in the world...? - I don't know.
- Я миссис Эннис - я миссис Эннис
- I'm Mrs. Ennis. - I'm Mrs. Ennis.
Миссис Эннис что сидела сегодня утром на скамейке в парке?
The Mrs. Ennis who was sitting on a park bench at 8 : 00 this morning, if she was?
Тимоти Эннис
Timothy Ennis.
Что ж мистер Тимоти Эннис в чем состоит ваша проблема?
Well, Mr. Timothy Ennis, what seems to be the trouble?
Но один из наших клиентов, мистер Эннис, ждет там и очень хочет вас видеть
But one of our customers, a Mr. Ennis, is outside asking to see you.
Мистер Кроули Это Тимоти Эннис я в твоем распоряжении Тимоти
Mr. Crowley this is Mr. Timothy Ennis. I'm at your service, Timothy.
Все началось с моей мамы ее зовут миссис Эннис она работает в Фишер и Льюис
Well, it all started with my mother. Her name is Mrs. Ennis. And she works for Fisher and Lewis.
Слушается дело Конни Эннис против Карла Дэвиса представлю некоторые факты - Карл
In the case of Connie Ennis v. Carl Davis I offer certain facts into evidence.
Первая сторона Конни Эннис будучи любимой второй стороной Карлом Девисом два долгих года избегала, любой намек на брак с ним
The party of the first part, Connie Ennis although known and loved by the party of the second part, Carl Davis two long years did skillfully avoid the idea of a marriage between them.
Однако при появлении незнакомца в ее жизни четыре дня тому назад Конни Эннис вдруг дает согласие на брак
However, upon the entrance of a stranger into her life four days ago said Connie Ennis did immediately and suddenly consent to this marriage.
После встречи с незнакомцем, Конни Эннис, обычно спокойная и уравновешенная... становится нервной, вспыльчивой и уклончивой
Since meeting this stranger, Connie Ennis, normally calm, stable and frank becomes nervous, quick-tempered and evasive.
Эннис меня шлепнул по попе и сказал : я сам про тебя маме расскажу.
"Um, Ennis popped me on the behind with the towel so I said,'l'm gonna tell Mom on you."'
- Шардин Эннис.
- Shardene Ennis.
Мисс Эннис, очень редко бывает так, чтобы мы попросили кого-то... проехать с нами, не предъявляя обвинения.
Miss Ennis, it's rare when we ask somebody... to come on downtown with us and we don't have a charge on them.
Эннис.
Ennis.
Ну, приятно с тобой познакомиться, Эннис Дел Мар.
Well, nice to know you, Ennis Del Mar.
Чёрт возьми, что случилось, Эннис?
What in the hell happened, Ennis?
Эннис!
Ennis!
А Эннис Дел Мар не появлялся здесь?
Ennis Del Mar ain't been around, has he?
Эннис, ты не мог бы вытереть Альме Младшей нос?
Ennis, could you wipe Alma Jr.'s nose?
- Эннис.
Ennis.
Эннис, давай перейдём.
Ennis, let's move.
- Привет, Эннис.
Hey, Ennis.
Эннис, ну... у меня миллион дел, которые мне нужно сделать, прежде чем я смогу уйти... я не освобожусь ещё три часа.
Ennis, well I got a million things I gotta do here before I can leave. I don't get off for another three hours.
Эннис, пожалуйста, ты обещал, что побудешь с ними вечером.
Ennis, please, you promised you'd take them tonight.
Эй, Эннис, ты знаешь кого-нибудь по имени Джек?
Hey, Ennis, you know somebody, name of Jack?
Эннис?
Ennis?
Эннис, открывается энергетическая компания.
Ennis, they got an opening over at the power company.
Тебе следует снова жениться, Эннис.
You ought to get married again, Ennis.
Там говорилось : " Привет, Эннис. Привези немного рыбки домой.
It said, " Hello, Ennis, bring some fish home.
Не пытайся больше одурачить меня, Эннис.
Don't try and fool me no more, Ennis.
Убирайся из моего дома, Эннис Дел Мар!
Get out of my house, Ennis Del Mar!
Иди к чёрту, Эннис Дел Мар.
Go to hell, Ennis Del Mar.
Чем занимаешься, Эннис Дел Мар?
What do you do, Ennis Del Mar?
Господи, Эннис.
Christ, Ennis.
Но ты не хотел этого, Эннис.
But you didn't want it, Ennis.
Ты достал меня, Эннис.
You are too much for me, Ennis.
Чёрт бы тебя побрал, Эннис.
Damn you, Ennis.