Энрике tradutor Inglês
297 parallel translation
- Запиши это, Энрике.
- Repeat that, Enrique.
Пока, Энрике.
Adios, Enrique.
Энрике Менедес Кармона!
Enrique Menéndez Carmona!
Пусть Энрике идёт с краю, так менее опасно.
Let Enrique cover a wing, it's less dangerous.
Впереди пойдём Пако и я, затем Энрике справа, а ты слева.
Paco and I will go on ahead... then Enrique to the right and you close the flank on the right.
- Энрике!
- Enrique!
Уверяю тебя... я только сейчас говорил Энрике, что однажды убил одним выстрелом собаку.
I can assure you that... I was just telling Enrique... that I once shot a dog.
Энрике, я вспугну для тебя кроликов.
Enrique, I'll flush out the rabbits for you.
Мануэль, Энрике, Рафаэль.
Manuel, Enrique, Rafael.
Энрике, вставай.
Enrique, get off.
Энрике!
Enrique!
Энрике - брат мой, плоть от плоти моей, кровь от крови моей.
Enrique my dear brother. Flesh of my flesh. Blood of my blood.
Дядя Энрике отличный мужик, но он коммунист.
Uncle Enrique's great but he's a communist.
Как тебе моя мама, простившая Энрике?
What do you think of mama forgiving Enrique?
Мы поедим верхом к дону Энрике.
- We'll ride over to Enrique's.
- Давай скажем дяде Энрике о завещании.
Let's tell uncle Enrique about the will.
Дядя Энрике!
Uncle Enrique!
Знаешь, я думаю, что дядя Энрике и Мария Хосефа были любовниками.
You know what? I think uncle Enrique and Maria Josefa were lovers.
Давай покажемся Энрике.
Let's show Enrique.
Дон Энрике!
Don Enrique!
Всё нормально, Энрике.
He's cool, Enrique.
Дядя Боб, это Энрике.
Uncle Bob, this is Enrique.
Сейчас же, Энрике.
Now, Enrique.
Энрике.
Enrique.
Нет, это не Энрике.
Not Enrique. Ian Malcolm.
Мне искренне жаль этого Энрике.
- I feel sorry for that guy, Enrique. - Ian...
Привет, Энрике.
Hello, Enrique.
" Дон Энрике, муж мой мильiй, Нет нуждьi тебе сражаться. :
D. Henrique, my husband, Don't go to war, no,
Дон Энрике не вернулся.
D. Henrique Did not come back
Годьi шли, летело время. Дон Энрике не вернулся.
The years go by D. Henrique did not come back
- Дон Энрике...
- Hey, Mr. Enrique...
Дон Энрике, я могу сделать перерыв?
Mr. Enrique, can I take a break?
Спасибо, дон Энрике.
Okay, Mr. Enrique.
Сказать "от дона Энрике"?
"Mr. Enrique"?
Энрике велел тебя не обслуживать.
Enrique told me not to make you one.
В чем дело, Энрике?
What's up with that, Enrique?
- Пока, Энрике. Спасибо.
- Bye, Enrique, thanks.
Сеньор Гальмес Энрике и сеньора Роза Санчес?
Mr. Galmes, Enrique and Ms. Rosa Sanchez?
Я был личным секретарем неимоверно богатого Энрике Спада.
I worked as private secretary to... the enormously wealthy Count Enrique Spada.
Роберто, Энрике, мне нужны фотографии шоферов, номера машин, сами машины и все, что вы сможете узнать.
Roberto, Enrique, I need pictures of the drivers... their license plates, cars, and anything else you can find.
Я слышал, как он говорил с Энрике и Роберто.
I heard him telling Enrique and Roberto.
Я рад, что вы хорошо ладите, мальчики, потому что завтра Энрике и Роберто поедут с вами.
I'm glad to see you boys are getting along so well... because tomorrow, Roberto and Enrique'll be riding along with you.
Мне нужен Энрике Годед.
I'm looking for Enrique Goded.
Конечно, Энрике!
Of course, Enrique!
Энрике Серрано!
Enrique Serrano!
Дорогой Энрике! Это я, Игнасио.
Dear Enrique, It's me, Ignacio.
Здесь мы с Энрике впервые прикоснулись друг к другу.
Enrique and I groped each other for the first time here.
Энрике Серрано.
Enrique Serrano.
- А где телефон? - Зачем? - Позвоню тёте Энрике.
I don't want Conrad to make a useless visit.
Моему брату Энрике,
To Enrique, my brother...
Дядя Энрике должен быть здесь.
He must be around here.